Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| soñar con algo (o: alguien) | von jmdm./etw. träumen | träumte, geträumt | | ||||||
| soñar | träumen | träumte, geträumt | | ||||||
| soñar en algo (o: alguien) [fam.] [poét.] poco frecuente | von jmdm./etw. träumen | träumte, geträumt | | ||||||
| soñar algo (o: alguien) | von jmdm./etw. träumen | träumte, geträumt | | ||||||
| soñar despierto | Tagträumen nachhängen | hing nach, nachgehangen | | ||||||
| coger el sueño | einschlafen | schlief ein, eingeschlafen | | ||||||
| conciliar el sueño | einschlafen | schlief ein, eingeschlafen | | ||||||
| tener sueño | müde sein | war, gewesen | - schläfrig | ||||||
| descabezar un sueño [fig.] | ein Nickerchen halten | hielt, gehalten | | ||||||
| descabezar un sueño [fig.] | ein Nickerchen machen | machte, gemacht | | ||||||
| echar un sueño [col.] | ein Schläfchen halten | hielt, gehalten | | ||||||
| echar un sueño [col.] | ein Schläfchen tun | tat, getan | | ||||||
| quitar el sueño algo (o: a alguien) [col.] | jmdm. den Schlaf rauben | raubte, geraubt | | ||||||
| quitar el sueño algo (o: a alguien) [col.] | jmdn./etw. um den Schlaf bringen | brachte, gebracht | | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ¡ni soñarlo! | nie im Leben! | ||||||
| ¡Ni soñarlo! | Auf gar keinen Fall! | ||||||
| ¡Ni soñarlo! | Es kommt überhaupt nicht infrage (también: in Frage)! | ||||||
| ¡Ni lo sueñes! | Das kommt nicht in Frage! | ||||||
| ¡Ni lo sueñes! | Nicht im Traum! | ||||||
| Quien hambre tiene, con pan sueña. | Was einer gern hätte, davon träumt ihm. | ||||||
| dormir el sueño eterno - morir | den ewigen Schlaf schlafen | ||||||
| dormir el sueño de los justos [col.] [fig.] | den Schlaf der Gerechten schlafen [col.] | ||||||
Ejemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ayer soñé contigo. | Gestern habe ich von dir geträumt. | ||||||
| Ayer te soñé. | Gestern habe ich von dir geträumt. | ||||||
| Ana sueña con volar a Perú. | Ana träumt davon, nach Peru zu fliegen. | ||||||
| Ayer soñó que iba a la playa. | Gestern hat er davon geträumt, dass er zum Strand ging. | ||||||
Publicidad
Palabras de escritura similar | |
|---|---|
| soñar | |
Discusiones del foro que contienen la palabra buscada | ||
|---|---|---|
| ¡Ni soñarlo! ¡Ni soñarlo siquiera! - Nicht im Traum! | Último comentario: 06 Feb 20, 19:24 | |
| DLE: ni soñarlo1. expr. coloq. U. para explicar que se está lejos de un asunto, y que ni aun… | 1 comentario(s) | |
Publicidad






