Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| tragarse algo | etw.acus. verschlucken | verschluckte, verschluckt | | ||||||
| tragarse algo | sichdat. etw.acus. einverleiben | verleibte ein, einverleibt | | ||||||
| tragarse algo | etw.acus. verschlingen | verschlang, verschlungen | | ||||||
| tragarse algo | etw.acus. hinunterschlingen | schlang hinunter, hinuntergeschlungen | [col.] | ||||||
| tragarse algo [col.] - fortuna, etc. | draufgehen | ging drauf, draufgegangen | - Vermögen etc. | ||||||
| tragarse algo [fig.] - asimilar | etw.acus. wegstecken | steckte weg, weggesteckt | [col.] - hinnehmen | ||||||
| tragar algo | etw.acus. herunterschlucken | schluckte herunter, heruntergeschluckt | | ||||||
| tragar algo también: [fig.] - comida, mentira, etc. | etw.acus. schlucken | schluckte, geschluckt | - Essen, Lüge etc. | ||||||
| tragar algo | etw.acus. hinunterschlucken | schluckte hinunter, hinuntergeschluckt | | ||||||
| tragar algo con dificultad | etw.acus. herunterwürgen | würgte herunter, heruntergewürgt | | ||||||
| tragar algo con dificultad | etw.acus. hinunterwürgen | würgte hinunter, hinuntergewürgt | | ||||||
| intentar tragar algo | versuchen etw.acus. herunterzuschlucken | ||||||
| intentar tragar algo | an etw.dat. würgen | würgte, gewürgt | | ||||||
| fumar algo sin tragar el humo | etw.acus. paffen | paffte, gepafft | - Zigarre | ||||||
Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| dificultad al (o: para) tragar [MED.] | die Schluckbeschwerden | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| tragarse el (o: un) sapo [fig.] | eine Kröte schlucken [fig.] | ||||||
| tragarse el (o: un) sapo [fig.] | etw.acus. hinnehmen müssen | ||||||
| tragarse el (o: un) marrón [col.] | die Schuld auf sichacus. nehmen | nahm, genommen | | ||||||
| tragar saliva [fig.] | den Ärger hinunterschlucken [fig.] | ||||||
| tragar quina [fig.] | die bittere Pille schlucken [fig.] | ||||||
| tragar quina [fig.] | seinen Ärger herunterschlucken [fig.] | ||||||
| tragar el anzuelo [fig.] | auf jmdn./etw. hereinfallen | fiel herein, hereingefallen | | ||||||
| tragar el anzuelo [fig.] | bei etw.dat. anbeißen | biss an, angebissen | | ||||||
| tragar el anzuelo [fig.] | auf jmdn./etw. reinfallen | fiel rein, reingefallen | [col.] - hereinfallen | ||||||
| tener que tragar [col.] | dran glauben müssen [col.] [fig.] | ||||||
| no tragar a alguien [fig.] | jmdn./etw. nicht ausstehen können [col.] | ||||||
| no tragar a alguien [fig.] [col.] | jmdn. auf dem Kieker haben | hatte, gehabt | | ||||||
| echar un trago [fig.] [col.] | einen zwitschern | zwitscherte, gezwitschert | - alkoholisches Getränk | ||||||
Publicidad
Publicidad






