Substantifs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
l'opus m. | das Opus pl. : die Opera | ||||||
l'opéra m. [MUS.] | das Opernhaus pl. : die Opernhäuser | ||||||
l'opéra m. [MUS.] | die Oper pl. : die Opern - Opernhaus und Musikstück | ||||||
l'opéra m. [CUIS.] - gâteau | die Opern-Torte pl. : die Opern-Torten - französischer Kuchen | ||||||
l'opéra buffa m. italien [MUS.] | die Opera buffa italien | ||||||
l'opéra comique aussi : l'opéra-comique m. [MUS.] | die Opera comique français | ||||||
l'opéra seria m. [MUS.] | die Opera seria italien | ||||||
l'opéra bouffe m. [MUS.] | die Opera buffa italien - komische Oper | ||||||
l'opéra rock m. [MUS.] | die Rockoper pl. : die Rockopern | ||||||
le directeur d'opéra | der Operndirektor pl. : die Operndirektoren | ||||||
l'incendie à l'Opéra m. | der Opernbrand pl. : die Opernbrände | ||||||
le projet d'un opéra | das Opernprojekt pl. : die Opernprojekte | ||||||
la scène d'opéra | die Opernbühne pl. : die Opernbühnen | ||||||
la soirée d'opéra | der Opernabend pl. : die Opernabende |
Verbes | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
opérer | handeln | handelte, gehandelt | | ||||||
opérer | verfahren | verfuhr, verfahren | | ||||||
opérer | vorgehen | ging vor, vorgegangen | | ||||||
opérer qc. | etw.acc. bewirken | bewirkte, bewirkt | | ||||||
opérer qc. | etw.acc. herbeiführen | führte herbei, herbeigeführt | | ||||||
opérer qc. | etw.acc. vornehmen | nahm vor, vorgenommen | | ||||||
s'opérer | stattfinden | fand statt, stattgefunden | | ||||||
s'opérer | erfolgen | erfolgte, erfolgt | | ||||||
s'opérer | sichacc. vollziehen | vollzog, vollzogen | | ||||||
s'opérer | vor sichdat. gehen | ||||||
opérer - au sens de : faire de l'effet - charme | wirken | wirkte, gewirkt | | ||||||
opérer qc. [GÉOL.] | etw.acc. betreiben | betrieb, betrieben | | ||||||
opérer qn. [MÉD.] | jmdn. operieren | operierte, operiert | | ||||||
opérer qn. de l'appendicite [MÉD.] | jmdn. am Blinddarm operieren | operierte, operiert | |
Définitions | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
livre qui présente et analyse les opéras les plus connus, parfois appelé "guide de l'opéra" [MUS.] | der Opernführer pl. : die Opernführer |
Exemples | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Je vais à l'Opéra. | Ich gehe in die Oper. | ||||||
Nous dûmes l'opérer du genou. | Wir mussten ihn am Knie operieren. | ||||||
J'ai été opéré et je reprends du poil de la bête. | Ich wurde operiert, aber es geht schon wieder bergauf. | ||||||
J'ai été opéré hier. | Ich bin gestern operiert worden. | ||||||
La banque opère l'encaissement du chèque. [FIN.] | Die Bank nimmt das Inkasso des Schecks vor. |
Publicité
Termes similaires à la recherche | |
---|---|
opératique |
Publicité