Substantifs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
le filage | das Spinnen pas de plur. | ||||||
l'araignée f. [ZOOL.] | die Spinne pl. : die Spinnen | ||||||
l'araignée de mer f. [ZOOL.] | die Seespinne pl. : die Seespinnen - im Meer lebende, an eine Spinne erinnernde Krabbe |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
spinnen | |||||||
die Spinne (Substantif) |
Verbes | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
disjoncter [fam.] [fig.] | spinnen | spann, gesponnen | [fam.] | ||||||
perdre la boule [fam.] | spinnen | spann, gesponnen | [fam.] | ||||||
débloquer [fam.] | spinnen | spann, gesponnen | [fam.] | ||||||
délirer [fam.] | spinnen | spann, gesponnen | [fam.] | ||||||
déjanter [fig.] [fam.] | spinnen | spann, gesponnen | [fig.] [fam.] | ||||||
tisser qc. [fig.] | etw.acc. spinnen | spann, gesponnen | [fig.] | ||||||
dérailler [fig.] [fam.] - au sens de : divaguer | spinnen | spann, gesponnen | [fam.] | ||||||
divaguer - tenir des propos incohérents | spinnen | spann, gesponnen | [fam.] | ||||||
déménager [fam.] [fig.] - au sens de : devenir fou | spinnen | spann, gesponnen | [fam.] | ||||||
yoyoter (aussi : yoyotter) de la mansarde [fig.] [fam.] - être dérangé | spinnen | spann, gesponnen | [fam.] | ||||||
yoyoter (aussi : yoyotter) de la toiture [fig.] [fam.] - être dérangé | spinnen | spann, gesponnen | [fam.] | ||||||
yoyoter (aussi : yoyotter) de la touffe [fig.] [fam.] - être dérangé | spinnen | spann, gesponnen | [fam.] | ||||||
tramer qc. [fig.] | etw.acc. spinnen | spann, gesponnen | - Intrigen | ||||||
filer qc. [TEXTIL.] | etw.acc. spinnen | spann, gesponnen | - Wolle |
Locutions / Expressions | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Ça (ne) va pas la tête ? [fam.] [fig.] | Spinnst du? [fam.] [fig.] | ||||||
intriguer | Intrigen spinnen | ||||||
raconter des histoires fabuleuses [fig.] particulièrement [NAVIG.] | Seemannsgarn spinnen [fig.] |
Exemples | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Tout comme moi elle déteste les araignées. | Genauso wie ich, hasst sie Spinnen. | ||||||
Elle tisse en secret ses intrigues. | Sie spinnt im Stillen ihre Intrigen. | ||||||
Ne me fais pas languir ! | Spann mich nicht (länger) auf die Folter! | ||||||
J'hallucine ! [fam.] | Ich glaub, ich spinne! [fam.] | ||||||
C'est pas possible ! - équivalent de : non mais je rêve ! | Ich glaub, ich spinne! [fam.] | ||||||
Patiemment l'araignée file sa toile. | Geduldig webt die Spinne ihr Netz. | ||||||
Patiemment l'araignée tisse sa toile. | Geduldig webt die Spinne ihr Netz. |
Publicité
Termes similaires à la recherche | |
---|---|
fantasieren, phantasieren |
Publicité