Verbes | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
changer de qc. - train, bus, avion, etc. | umsteigen | stieg um, umgestiegen | | ||||||
se reconvertir dans (ou : en) qc. | auf etw.acc. umsteigen | stieg um, umgestiegen | | ||||||
changer pour qc. | auf etw.acc. umsteigen | stieg um, umgestiegen | | ||||||
avoir une correspondance - transports | umsteigen (müssen) | stieg um, umgestiegen / musste, gemusst | | ||||||
bifurquer vers qc. - nouvelle orientation professionnelle, nouveau cursus | auf etw.acc. umsteigen | stieg um, umgestiegen | [fig.] [fam.] | ||||||
migrer [INFORM.] | umsteigen | stieg um, umgestiegen | |
Exemples | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Me faudra-t-il changer de train pour Verden ? | Muss ich nach Verden umsteigen? | ||||||
Vous ne serez pas obligé de changer entre Heidelberg et Hambourg. | Sie müssen auf der Fahrt von Heidelberg nach Hamburg nicht umsteigen. | ||||||
Où devrai-je changer de train ? | Wo muss ich umsteigen? | ||||||
Nous changeâmes de voiture. | Wir stiegen in ein anderes Auto um. | ||||||
Le chiffre d'affaires de l'industrie allemande du café augmenta de six pour cent pour atteindre 4,25 milliards d'euros. | Der Umsatz der deutschen Kaffeewirtschaft stieg um sechs Prozent auf 4,25 Milliarden Euro. | ||||||
Il a abandonné l'anglais pour l'espagnol. | Er ist von Englisch auf Spanisch umgestiegen. | ||||||
On s'est réorienté dans la production de roulements à billes. | Es wurde auf die Produktion von Kugellagern umgestiegen. | ||||||
Nous nous sommes reconvertis dans la production de pièces détachées pour motocyclettes. | Wir sind auf die Produktion von Ersatzteilen für Motorräder umgestiegen. |
Publicité
Mots similaires | |
---|---|
zusteigen |
Termes similaires à la recherche | |
---|---|
hinüberwechseln |
Publicité