Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 缸 [缸] gāng | das Fass Pl.: die Fässer | ||||||
| 桶 [桶] tǒng | das Fass Pl.: die Fässer | ||||||
| 圆桶 [圓桶] yuántǒng | das Fass Pl.: die Fässer | ||||||
| 一桶 [一桶] yī tǒng | ein Fass (voll) Pl.: die Fässer | ||||||
| 桶 [桶] tǒng zew. | das Fass Pl.: die Fässer - Zew. für Dinge in einer Menge, wie in einen Eimer passt | ||||||
| 一口缸 [一口缸] yī kǒu gāng [KULIN.] | ein Fass Pl.: die Fässer | ||||||
| 一桶啤酒 [一桶啤酒] yī tǒng píjiǔ [KULIN.] | ein Fass Bier | ||||||
| 生啤酒 [生啤酒] shēng píjiǔ [KULIN.] | das Bier vom Fass | ||||||
| 盆桶 [盆桶] péntǒng | Wannen und Fässer | ||||||
| 桶 [桶] tǒng zew. | der Eimer Pl.: die Eimer - Zew. für Dinge in einer Menge, wie in ein Fass passt | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Fass | |||||||
| fassen (Verb) | |||||||
| sich fassen (Akkusativ-sich) (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 揪 [揪] jiū | fassen transitiv | fasste, gefasst | | ||||||
| 抓 [抓] zhuā | fassen transitiv | fasste, gefasst | | ||||||
| 抓住 [抓住] zhuāzhù | fassen transitiv | fasste, gefasst | | ||||||
| 捕 [捕] bǔ | fassen transitiv | fasste, gefasst | | ||||||
| 擒 [擒] qín | fassen transitiv | fasste, gefasst | | ||||||
| 理解 [理解] lǐjiě | fassen transitiv | fasste, gefasst | - begreifen | ||||||
| 容纳 [容納] róngnà | fassen transitiv | fasste, gefasst | - enthalten | ||||||
| 表达 [表達] biǎodá | fassen transitiv | fasste, gefasst | - formulieren | ||||||
| 表述 [表述] biǎoshù | fassen transitiv | fasste, gefasst | - formulieren | ||||||
| 握住 [握住] wòzhù | fassen transitiv | fasste, gefasst | - greifen | ||||||
| 领会 [領會] lǐnghuì | fassen transitiv | fasste, gefasst | - verstehen | ||||||
| 悟 [悟] wù | fassen transitiv | fasste, gefasst | - verstehen | ||||||
| 放心 [放心] fàngxīn | sichAkk. fassen | fasste, gefasst | - sichAkk. beruhigen | ||||||
| 和缓 [和緩] héhuǎn | sichAkk. fassen | fasste, gefasst | - sichAkk. beruhigen | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 无底洞 [無底洞] wúdǐdòng [fig.] | das Fass ohne Boden [fig.] | ||||||
| 岂有此理 [豈有此理] Qǐ yǒu cǐ lǐ | Ich fass es nich'! auch: Ich fasse es nicht [ugs.] | ||||||
| 不得了! [不得了!] Bùdéliǎo! | Ich fass es nich'! auch: Ich fasse es nicht! [ugs.] | ||||||
| 反求诸己 [反求諸己] fǎnqiúzhūjǐ Chengyu | sichDat. selbst an die Nase fassen [fig.] | ||||||
| 反求诸己 [反求諸己] fǎnqiúzhūjǐ Chengyu | sichAkk. an die eigene Nase fassen [fig.] | ||||||
| 投机 [投機] tóujī | die Gelegenheit beim Schopf (auch: Schopfe) fassen [form.] [fig.] | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| fàsè | Ass, Bass, Fars, Phase, Fase, Fast, fast, Fraß, Insektenfraß, Fuß, Fußknochen, Hass, Maß, nass, Nass, Pass |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| 生啤酒 - der Bier vom Fass | Letzter Beitrag: 12 Jan. 10, 19:24 | |
| siehe u.a. die -verlinkte DWDS-Definition Auf der deutschen Seite ohne Artikel. Und wenn sc… | 4 Antworten | |
| 地标建筑 [ 地標建築 ] - architektonischer Landmarke, architktonisches Wahrzeichen, die Landmarke, das Wahrzeichen, der Symbolbau | Letzter Beitrag: 18 Jul. 10, 19:03 | |
| 地标建筑 [ 地標建築 ]: http://www.taofang.com.cn/taofang/news/newsinfo.asp?newsid=67 | 0 Antworten | |







