Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 声 [聲] shēng | der Ton Pl.: die Töne | ||||||
| 声音 [聲音] shēngyīn | der Ton Pl.: die Töne | ||||||
| 音 [音] yīn - 声音 [聲音] shēngyīn | der Ton Pl.: die Töne | ||||||
| 鹅 [鵝] é [ZOOL.] | die Gans Pl.: die Gänse [Vogelkunde] | ||||||
| 声调 [聲調] shēngdiào [LING.] | der Ton Pl.: die Töne - der Silbenton | ||||||
| 声响 [聲響] shēngxiǎng | der Ton Pl.: die Töne - das Geräusch | ||||||
| 声息 [聲息] shēngxī - 声音 [聲音] shēngyīn | der Ton Pl.: die Töne - das Geräusch | ||||||
| 色调 [色調] sèdiào | der Ton Pl.: die Töne - der Farbton | ||||||
| 气 [氣] qì | der Ton kein Pl. - der Stil | ||||||
| 口气 [口氣] kǒuqì | der Ton kein Pl. - der Tonfall | ||||||
| 雁 [雁] yàn [ZOOL.] | die Gans Pl.: die Gänse [Vogelkunde] | ||||||
| 声调 [聲調] shēngdiào [MUS.] | der Ton Pl.: die Töne | ||||||
| 陶土 [陶土] táotǔ [GEOL.] | der Ton kein Pl. | ||||||
| 乐音 [樂音] yuèyīn [MUS.] | der Ton Pl.: die Töne | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 瓦 [瓦] wǎ Adv. | aus Ton Adj. | ||||||
| 陶制 [陶製] táozhì Adj. | aus Ton Adv. | ||||||
| 有声的 [有聲的] yǒushēng de Adj. | mit Ton Adv. | ||||||
| 默默 [默默] mòmò | ohne einen Ton Adv. | ||||||
| 低调地 [低調地] dīdiào de | im ruhigen Ton Adv. | ||||||
| 声色俱厉 [聲色俱厲] shēngsè-jùlì Chengyu | mit strengem Gesicht und in scharfem Ton Adv. | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 定调 [定調] dìngdiào [MUS.] | den Ton angeben | gab an, angegeben | | ||||||
| 发声 [發聲] fāshēng | einen Ton von sichDat. geben | ||||||
| 吭声 [吭聲] kēngshēng | einen Ton von sichDat. geben | ||||||
| 吭 [吭] kēng | einen Ton von sichDat. geben | ||||||
| 高度赞赏 [高度讚賞] gāodù zànshǎng | in den höchsten Tönen rühmen transitiv | rühmte, gerühmt | | ||||||
| 吞声饮气 [吞聲飲氣] tūnshēng-yǐnqì Chengyu | es nicht wagen, auch nur einen Ton von sichDat. zu geben | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 声 [聲] shēng zew. | Zew. für Töne, Geräusche o. Ä. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 竭泽而渔 [竭澤而漁] jié zé ér yú Chengyu | Die Gans, die goldene Eier legt, schlachten. | ||||||
| 摇钱树 [搖錢樹] yáoqiánshù [fig.] | die Gans, die goldene Eier legt [fig.] | ||||||
| 保持低调 [保持低調] bǎochí dīdiào [fig.] | einen ruhigen Ton bewahren | ||||||
| 叹为观止 [嘆為觀止] tànwéi-guānzhǐ Chengyu | in den höchsten Tönen loben | ||||||
| 赞叹 [贊嘆] zàntàn | in den höchsten Tönen loben | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 我不能忍受这种语气。 [我不能忍受這種語氣。] Wǒ bù néng rěnshòu zhè zhǒng yǔqì. | Ich verbitte mir diesen Ton. Infinitiv: sichDat. verbitten | ||||||
Werbung
Werbung






