Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 更 [更] gèng | noch weiter Adv. | ||||||
| 更 [更] gèng | noch mehr Adv. | ||||||
| 更 [更] gèng | noch - mit Komparativ Adv. | ||||||
| 更 [更] gèng | immer mehr Adv. | ||||||
| 更 [更] gèng [MUS.] | più Adv. italienisch | ||||||
| 更多 [更多] gèng duō | noch mehr Adv. | ||||||
| 更多 [更多] gèng duō | umso mehr Adv. | ||||||
| 更好 [更好] gèng hǎo | desto besser Adv. | ||||||
| 更好 [更好] gèng hǎo | umso besser Adv. | ||||||
| 更糟糕 [更糟糕] gèng zāogāo | umso schlimmer Adv. | ||||||
| 更多的 [更多的] gèng duō de | weiterer | weitere | weiteres Adj. | ||||||
| 更高的 [更高的] gèng gāo de | höherer | höhere | höheres Adj. | ||||||
| 更好的 [更好的] gèng hǎo de | besser Adj. | ||||||
| 更好的 [更好的] gèng hǎo de | noch besser Adj. | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 更喜欢 [更喜歡] gèng xǐhuān | vorziehen transitiv | zog vor, vorgezogen | | ||||||
| 使某物变得更糟 [使某物變得更糟] shǐ mǒuwù biàndé gèng zāo | etw.Akk. verschlimmbessern | verschlimmbesserte, verschlimmbessert | | ||||||
| 使某事更具活力 [使某事更具活力] shǐ mǒushì gèng jù huólì | etw.Akk. aufpeppen | peppte auf, aufgepeppt | [ugs.] | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 更多的做法 [更多的做法] gèng duō de zuòfǎ | weitere Vorgehensweise | ||||||
| 更好的事情 [更好的事情] gèng hǎo de shìqíng | etwas Besseres | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 更别提 [更別提] gèng bié tí | geschweige Konj. | ||||||
| 更别提 [更別提] gèng bié tí | geschweige denn Konj. | ||||||
| 更确切地说 [更確切地說] gèng quèqiè de shuō | beziehungsweise Konj. [Abk.: bzw.] - genauer gesagt | ||||||
| 更确切地说 [更確切地說] gèng quèqiè de shuō | und zwar | ||||||
| 更确切地说 [更確切地說] gèng quèqiè de shuō | respektive Konj. - genauer gesagt | ||||||
| 更确切地说 [更確切地說] gèng quèqiè de shuō | respektive [Abk.: resp.] Konj. - genauer gesagt | ||||||
| 更糟糕的是... [更糟糕的是...] gèng zāogāo de shì ... | und was noch schlimmer ist ... | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 我的学校有日文课和中文课,但我更喜欢中文。 [我的學校有日文課和中文課,但我更喜歡中文。] Wǒ de xuéxiào yǒu rìwén kè hé zhōngwén kè, dàn wǒ gèng xǐhuān zhōngwén. | An meiner Schule gibt es Japanischkurse und Chinesischkurse, aber mir ist Chinesisch lieber. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| bèng, cèng, dèng, Dèng, Fèng, fèng, Gāng, gāng, gǎng, gàng, Gǎng, gēng, gěng, Gēng, Gěng, Gōng, gōng, gòng, Gǒng, gǒng, Gòng, gègè, Gèn, hèng, lèng, Mèng, mèng, pèng, wèng, zèng | Gang, gang, Geng, Gong |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| 高压锅 [ 高壓鍋 ] - der Druckkochtopf, der Dampfkochtopf, Schnellkochtopf | Letzter Beitrag: 23 Mär. 10, 19:57 | |
| 高压锅, 压力锅: http://baike.baidu.com/view/23571.htm http://www.hudong.com/wiki/%E5%8E%8B%E | 0 Antworten | |







