Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 马 [馬] mǎ [ZOOL.] | das Pferd Pl.: die Pferde | ||||||
| 码 [碼] mǎ | die Nummer Pl.: die Nummern | ||||||
| 码 [碼] mǎ | die Ziffer Pl.: die Ziffern | ||||||
| 吗 [嗎] mǎ - 见吗啡 [見嗎啡] jiàn mǎfēi | mit dieser Aussprache in 吗啡 mǎfēi | ||||||
| 犸 [獁] mǎ - 见猛犸 [見猛獁] jiàn měngmǎ | nur in Komposita | ||||||
| 玛 [瑪] mǎ - 见玛瑙 [見瑪瑙] jiàn mǎnǎo | nur in Komposita | ||||||
| 玛 [瑪] mǎ - 用于外来语和音译词 [用於外來語和音譯詞] yòng yú wàiláiyǔ hé yīnyìcí | in Lehnwörtern und Transkriptionen | ||||||
| 蚂 [螞] mǎ - 见蚂蟥 [見螞蟥] jiàn mǎhuáng | nur in Komposita | ||||||
| 蚂 [螞] mǎ - 见蚂蚁 [見螞蟻] jiàn mǎyǐ | nur in Komposita | ||||||
| 马 [馬] Mǎ | Ma - chinesischer Familienname | ||||||
| 码 [碼] mǎ [METR.] | das Yard Pl.: die Yards | ||||||
| 马 [馬] mǎ [ZOOL.] | das Hauspferd Pl.: die Hauspferde wiss.: Equus ferus caballus | ||||||
| 马 [馬] mǎ [ugs.] [ASTRON.] | das Pferd Pl.: die Pferde [chinesische Tierkreiszeichen] | ||||||
| 马 [馬] mǎ - 国际象棋 [國際象棋] guójì xiàngqí [SPORT] | der Springer Pl.: die Springer [Schach] | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 骟马 [騸馬] shàn mǎ [AGR.] [ZOOL.] | Pferde kastrieren | kastrierte, kastriert | | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 马不停蹄地 [馬不停蹄地] mǎ bù tíng tí de | ohne Stopp Adv. | ||||||
| 马不停蹄地 [馬不停蹄地] mǎ bù tíng tí de | unaufhörlich Adv. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 马不停蹄 [馬不停蹄] mǎ bù tíng tí Chengyu | immer auf Trab sein | war, gewesen | | ||||||
| 马不停蹄 [馬不停蹄] mǎ bù tíng tí Chengyu | ständig auf Trab sein | war, gewesen | | ||||||
| 马失前蹄 [馬失前蹄] mǎ shī qián tí Chengyu | einen Fehlgriff tun (wörtlich: das Pferd verliert seine Hufe) | ||||||
| 马失前蹄 [馬失前蹄] mǎ shī qián tí Chengyu | wegen Unachtsamkeit einen Fehlschlag erleiden (wörtlich: das Pferd verliert seine Hufe) | ||||||
| 马失前蹄 [馬失前蹄] mǎ shī qián tí Chengyu | auf die Nase fallen (wörtlich: das Pferd verliert seine Hufe) [fig.] | ||||||
| 马失前蹄 [馬失前蹄] mǎ shī qián tí Chengyu | auf die Schnauze fallen (wörtlich: das Pferd verliert seine Hufe) [fig.] | ||||||
| 人有失手,马有乱蹄 [人有失手,馬有亂蹄] Rén yǒu shīshǒu, mǎ yǒu luàn tí | Irren ist menschlich. | ||||||
| 人有失手,马有乱蹄 [人有失手,馬有亂蹄] Rén yǒu shīshǒu, mǎ yǒu luàn tí | Jeder macht mal einen Fehler. | ||||||
| 人有失手,马有乱蹄 [人有失手,馬有亂蹄] Rén yǒu shīshǒu, mǎ yǒu luàn tí | Wo gehobelt wird, da fallen Späne. | ||||||
| 人有失手,马有乱蹄 [人有失手,馬有亂蹄] Rén yǒu shīshǒu, mǎ yǒu luàn tí | Kein Mensch ist unfehlbar. (wörtlich: der Mensch kann einen Fehlschlag verursachen, das Pferd kann einen Fehltritt machen) | ||||||
| 指鹿为马 [指鹿為馬] zhǐ lù wéi mǎ Chengyu | den Sachverhalt wissentlich verdrehen (wörtlich: einen Hirsch als Pferd ausgeben) | verdrehte, verdreht | | ||||||
| 指鹿为马 [指鹿為馬] zhǐ lù wéi mǎ Chengyu | jmdm. ein X für ein U vormachen | ||||||
| 君子一言,快马一鞭 [君子一言,快馬一鞭] Jūnzǐ yī yán, kuài mǎ yī biān | Ein Mann, ein Wort. | ||||||
| 君子一言,快马一鞭 [君子一言,快馬一鞭] Jūnzǐ yī yán, kuài mǎ yī biān | Versprochen ist versprochen. | ||||||
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| 人有失手,马有乱蹄 [人有失手,馬有亂蹄] Rén yǒu shīshǒu, mǎ yǒu luàn tí - Jeder macht mal ein Fehler. | Letzter Beitrag: 05 Nov. 18, 11:52 | |
| Akkusativ: einen Fehler. | 2 Antworten | |
Werbung







