Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 讨论 [討論] tǎolùn | die Diskussion Pl.: die Diskussionen | ||||||
| 讨论会 [討論會] tǎolùnhuì | die Diskussion Pl.: die Diskussionen | ||||||
| 座谈会 [座談會] zuòtánhuì | die Diskussion Pl.: die Diskussionen | ||||||
| 一轮讨论 [一輪討論] yī lún tǎolùn | eine Diskussion Pl.: die Diskussionen | ||||||
| 研讨会 [研討會] yántǎohuì [BILDUNGSW.] | die Diskussion Pl.: die Diskussionen | ||||||
| 未了事宜 [未了事宜] wèiliǎo shìyí | offene Angelegenheiten | ||||||
| 空缺职位 [空缺職位] kòngquē zhíwèi | offene Stelle | ||||||
| 火并 [火併] huǒbìng | offene Auseinandersetzung - zwischen Partnern oder Gruppierungen | ||||||
| 问号 [問號] wènhào [fig.] | offene Frage | ||||||
| 阳沟 [陽溝] yánggōu [BAU.] | offene Abflussrinne | ||||||
| 明沟 [明溝] mínggōu [BAU.] | offene Abflussrinne | ||||||
| 开放舞台 [開放舞臺] kāifàng wǔtái [THEA.] | offene Bühne | ||||||
| 散开队形 [散開隊形] sànkāi duìxíng [MILIT.] | offene Formation | ||||||
| 疏开队形 [疏開隊形] shūkāi duìxíng [MILIT.] | offene Formation | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| offene | |||||||
| offen (Adjektiv) | |||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 公开 [公開] gōngkāi | offen Adj. - öffentlich | ||||||
| 敞 [敞] chǎng | offen Adj. | ||||||
| 开的 [開的] kāi de | offen Adj. | ||||||
| 率直 [率直] shuàizhí | offen Adj. | ||||||
| 光明 [光明] guāngmíng | offen Adj. | ||||||
| 明白 [明白] míngbái | offen Adj. | ||||||
| 正大 [正大] zhèngdà | offen Adj. | ||||||
| 爽直 [爽直] shuǎngzhí | offen Adj. - offenherzig | ||||||
| 直率 [直率] zhíshuài | offen Adj. - offenherzig | ||||||
| 疏开 [疏開] shūkāi | offen - auseinandergezogen Adj. | ||||||
| 坦白 [坦白] tǎnbái | offen - freimütig Adj. | ||||||
| 未决的 [未決的] wèi jué de | offen Adj. - Frage o. Ä. | ||||||
| 开路的 [開路的] kāilù de [ELEKT.] | offen Adj. | ||||||
| 空缺 [空缺] kòngquē [WIRTSCH.] | offen - unbesetzt Adj. | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 座谈 [座談] zuòtán | an einer Diskussion teilnehmen | nahm teil, teilgenommen | | ||||||
| 开放 [開放] kāifàng | offen sein intransitiv | war, gewesen | | ||||||
| 把某物敞开 [把某物敞開] bǎ mǒuwù chǎngkāi | etw.Akk. offen lassen | ließ, gelassen | | ||||||
| 抛砖引玉 [拋磚引玉] pāozhuān-yǐnyù Chengyu | eine Diskussion ins Rollen bringen | brachte, gebracht | | ||||||
| 明查暗访 [明查暗訪] míngchá-ànfǎng Chengyu [JURA] | offene und versteckte Ermittlungen anstellen | stellte an, angestellt | | ||||||
| 尽如人意 [盡如人意] jìnrú-rényì Chengyu | keine Wünsche offen lassen | ließ, gelassen | | ||||||
| 拭目以待 [拭目以待] shì mù yǐ dài Chengyu | die Augen offen halten und abwarten | ||||||
| 为某人开后门 [為某人開後門] wèi mǒurén kāi hòumén [fig.] | jmdm. eine Hintertür offen halten | hielt, gehalten | | ||||||
| 为某人开后门 [為某人開後門] wèi mǒurén kāi hòumén [fig.] | jmdm. eine Hintertür offen lassen | ließ, gelassen | | ||||||
| 开后门 [開後門] kāi hòumén [fig.] | sichDat. eine Hintertür offen halten | ||||||
| 开后门 [開後門] kāi hòumén [fig.] | sichDat. eine Hintertür offen lassen | ||||||
| 狡兔三窟 [狡兔三窟] jiǎotù-sānkū Chengyu | ein gerissener Mensch hält sichDat. vorsorglich einen Ausweg offen (wörtlich: ein schlauer Hase hat drei Schlupflöcher) | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 不许再说了! [不許再說了!] Bùxǔ zài shuō le! | Ende der Diskussion! | ||||||
| 算账 [算賬] suànzhàng [fig.] | offene Rechnungen begleichen [fig.] | ||||||
| 白费心机 [白費心機] báifèi xīnjī Chengyu | offene Türen einrennen [fig.] | ||||||
| 枉费心机 [枉費心機] wǎngfèi xīnjī Chengyu | offene Türen einrennen [fig.] | ||||||
| 自投罗网 [自投羅網] zì tóu luówǎng | ins offene Messer laufen [fig.] | ||||||
| 飞蛾扑火 [飛蛾撲火] fēi'é-pūhuǒ Chengyu | mit offenen Augen ins Unglück rennen | ||||||
| 飞蛾投火 [飛蛾投火] fēi'é-tóuhuǒ Chengyu | mit offenen Augen ins Unglück rennen | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Seminarsitzung | |
Werbung






