Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
邓 [鄧] Dèng | Tang - chinesischer Familienname. Deutsch nach kantonesischer Aussprache | ||||||
汤 [湯] Tāng | Tang - chinesischer Familienname | ||||||
唐 [唐] Táng | Tang - chinesischer Familienname | ||||||
棠 [棠] Táng | Tang - chinesischer Familienname | ||||||
海藻 [海藻] hǎizǎo [BOT.] | der Tang | ||||||
网址 [網址] wǎngzhǐ [KOMM.] | die URL | ||||||
趟 [趟] tàng zew. | Zew. für Verkehrsverbindungen | ||||||
趟 [趟] tàng zew. | das Mal - Zew. für Handlungen | ||||||
汤 [湯] tāng [KULIN.] | die Brühe Pl.: die Brühen | ||||||
汤 [湯] tāng [KULIN.] | die Suppe Pl.: die Suppen | ||||||
糖 [糖] táng [KULIN.] | der Zucker Pl. | ||||||
糖 [糖] táng [KULIN.] | das Bonbon Pl.: die Bonbons | ||||||
汤 [湯] tāng - 热水 [熱水] rèshuǐ | das Heißwasser kein Pl. | ||||||
趟 [趟] tàng zew. | Zew. für Fahrplanverbindungen |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
躺 [躺] tǎng | sichAkk. hinlegen | legte hin, hingelegt | | ||||||
躺 [躺] tǎng | liegen intransitiv | lag, gelegen | | ||||||
烫 [燙] tàng | sichAkk. verbrennen | verbrannte, verbrannt | | ||||||
烫 [燙] tàng [KULIN.] | mit heißem Wasser überbrühen transitiv | überbrühte, überbrüht | | ||||||
烫 [燙] tàng [TEXTIL.] | bügeln transitiv | bügelte, gebügelt | | ||||||
蹚 [蹚] tāng | waten intransitiv | watete, gewatet | | ||||||
搪 [搪] táng | abwehren transitiv | wehrte ab, abgewehrt | | ||||||
搪 [搪] táng | halbherzig tun transitiv | tat, getan | | ||||||
淌 [淌] tǎng | triefen intransitiv | triefte, getrieft | | ||||||
烫 [燙] tàng | sichAkk. verbrühen | verbrühte, verbrüht | | ||||||
镗 [鏜] táng [ING.] | ausbohren transitiv | bohrte aus, ausgebohrt | | ||||||
镗 [鏜] táng [ING.] | bohren transitiv | bohrte, gebohrt | | ||||||
烫 [燙] tàng [KULIN.] | eine Dauerwelle legen | legte, gelegt | [Kosmetik] | ||||||
烫 [燙] tàng [KULIN.] | blanchieren transitiv | blanchierte, blanchiert | |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
嫩 [嫩] nèn | unerfahren Adj. | ||||||
嫩 [嫩] nèn [KULIN.] | weich Adj. | ||||||
嫩 [嫩] nèn [KULIN.] | zart Adj. | ||||||
堂 [堂] táng Adj. | väterlicherseits Adv. | ||||||
嫩 [嫩] nèn | zart - Farbton Adj. | ||||||
镗 [鏜] táng Adj. [ING.] | Bohr... | ||||||
烫 [燙] tàng [KULIN.] | kochend heiß Adj. | ||||||
恁 [恁] nèn regional | derartig Adj. | ||||||
I形的 [I形的] āixíng de | i-förmig Adj. | ||||||
每...分钟一趟 [每...分鐘一趟] měi ... fēnzhōng yī tàng | im ...-Minuten-Takt Adv. | ||||||
每...分钟一趟 [每...分鐘一趟] měi ... fēnzhōng yī tàng | alle ... Minuten Adv. | ||||||
似汤的 [似湯的] sì tāng de | suppig Adj. | ||||||
甜如糖 [甜如糖] tián rú táng | zuckersüß Adj. | ||||||
固若金汤 [固若金湯] gù ruò jīn tāng [MILIT.] | unbezwingbar - uneinnehmbar Adj. |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
哦 [哦] ó Part. | Interjektion zum Ausdruck des Erstaunens | ||||||
哦 [哦] ó Part. | Interjektion zum Ausdruck der Überraschung | ||||||
哦 [哦] ó Part. | Interjektion zum Ausdruck des Zweifels | ||||||
倘 [倘] tǎng | falls Konj. | ||||||
倘 [倘] tǎng | wenn Konj. |
Abkürzungen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
东 [東] dōng | der Osten kein Pl. Symbol: O | ||||||
氧气 [氧氣] yǎngqì [CHEM.] | der Sauerstoff kein Pl. - O | ||||||
东 [東] dōng | Ost ohne Artikel Symbol: O | ||||||
碘 [碘] diǎn [CHEM.] | das Jod auch: Iod kein Pl. - I | ||||||
氧 [氧] yǎng [CHEM.] | der Sauerstoff kein Pl. - O |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
I [I] āi | großgeschriebenes I | ||||||
O [O] ōu | großgeschriebenes O | ||||||
i [i] āi | kleingeschriebenes I | ||||||
o [o] ōu | kleingeschriebenes O | ||||||
长安 [長安] Cháng'ān [HIST.] | Toponym. Nah dem heutigen Xi'an gelegene Hauptstädte der Han, Tang und anderer Dynastien |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
关键 [關鍵] guānjiàn | das A und O | ||||||
噢 [噢] ō | Ach nee | ||||||
噢 [噢] ō | Ach so | ||||||
噢 [噢] ō | Interjektion zum Ausdruck des Begreifens | ||||||
噢 [噢] ō | Ja klar | ||||||
噢 [噢] ō | Ach! - Ausdruck des Erstaunens | ||||||
噢 [噢] ō | Ah! - Ausdruck des Erstaunens | ||||||
噢 [噢] ō | Oh! - Ausdruck des Erstaunens | ||||||
噢 [噢] ō | Oje! - Ausdruck des Erstaunens | ||||||
哦 [哦] ó | Ah? - Ausdruck des Erstaunens | ||||||
哦 [哦] ó | Aha? - Ausdruck des Erstaunens | ||||||
哦 [哦] ó | Echt? - Ausdruck des Erstaunens | ||||||
哦 [哦] ó | Was? - Ausdruck des Erstaunens | ||||||
哦 [哦] ó | Wie? - Ausdruck des Erstaunens |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
每十分钟一趟 [每十分鐘一趟] měi shí fēnzhōng yī tàng | alle 10 Minuten | ||||||
每十分钟一趟 [每十分鐘一趟] měi shí fēnzhōng yī tàng | im 10-Minuten-Takt | ||||||
她去了上海三趟。 [她去了上海三趟。] Tā qù le Shànghǎi sān tàng. | Sie ist dreimal in Shanghai gewesen. | ||||||
她去了上海三趟。 [她去了上海三趟。] Tā qù le Shànghǎi sān tàng. | Sie war dreimal in Shanghai. |
Werbung
Werbung