Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
par ici | hierher Adv. | ||||||
ici Adv. - par ici | hierher | ||||||
jusqu'ici - spatial | bis hierher |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Il vous en a fallu du temps pour venir ! | Ihr habt aber lange gebraucht, um hierher zu kommen! | ||||||
Désolé pour le retard. J'ai déraillé en chemin. | Sorry für die Verspätung. Meine Kette ist auf dem Weg hierher abgesprungen. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
hercher |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
hierlang, hier, hierhin, hierzulande |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
---|---|---|
hierher | Letzter Beitrag: 30 Apr. 08, 18:41 | |
nicht vordrängeln, ihr türken | 0 Antworten | |
gehört nicht hierher | Letzter Beitrag: 28 Jun. 11, 19:04 | |
Dass er in der vornehmen, streng geschnürten Livree, die das gesamte Personal der Marchessa … | 2 Antworten | |
Ich finde es mutig von dir, hierher zu kommen. - Je trouve que c´est courageux de toi de venir. | Letzter Beitrag: 26 Mai 09, 14:29 | |
klingt irgendwie seltsam... ...Hilfe? | 2 Antworten | |
En venant, achetez du pain. - Kauf Brot, wenn Du rausgehst! | Letzter Beitrag: 09 Mär. 07, 20:01 | |
En venant, achetez du pain. = Kauf Brot, wenn Du rausgehst! - ist diese Übersetzung im Sinn … | 4 Antworten | |
Les choses ne seront plus jamais pires qu'avant que je n'arrive ici | Letzter Beitrag: 07 Feb. 06, 17:32 | |
Les choses ne seront plus jamais pires qu'avant que je n'arrive ici. Wie könnte man diesen S… | 1 Antworten |