Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| être valable pour qn. (oder: qc.) | für jmdn./etw. zutreffen | traf zu, zugetroffen | | ||||||
| rester valable | seine Gültigkeit behalten | behielt, behalten | | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| valable m./f. Adj. | mitgeltend | ||||||
| pleinement valable | vollgültig | ||||||
| universellement valable | allgemein gültig auch: allgemeingültig | ||||||
| valable m./f. Adj. | gültig - insbesondere wenn eine räumliche oder zeitliche Begrenzung angegeben wird | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la conversion en valable | die Geltendmachung kein Pl. | ||||||
| le billet valable pour la journée | die Tageskarte Pl.: die Tageskarten - Fahrkarte | ||||||
| le ticket valable pour un seul trajet - transports en commun, ticket à l'unité | die Einzelfahrkarte Pl.: die Einzelfahrkarten | ||||||
| la trame non valable [TECH.] | ungültiger Datenübertragungsblock | ||||||
| le billet aller et retour valable pour la journée | die Tagesrückfahrkarte Pl.: die Tagesrückfahrkarten | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| une réponse valable - au sens de : réponse acceptable, qui a lieu d'être | eine vollwertige Antwort | ||||||
Werbung
Werbung







