Nouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| absolution | der Erlass pl.: die Erlasse | ||||||
| absolution | die Vergebung pl. | ||||||
| absolution [REL.] | die Absolution pl.: die Absolutionen | ||||||
| absolution [REL.] | die Freisprechung pl.: die Freisprechungen | ||||||
| absolution [REL.] | die Lossprechung pl.: die Lossprechungen | ||||||
| absolution [REL.] | der Sündenerlass pl.: die Sündenerlasse | ||||||
Phrases / Collocations | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to rebuff so. (or: sth.) | rebuffed, rebuffed | | jmdm. eine Abfuhr erteilen [fig.] | ||||||
| unless otherwise instructed | sofern keine andere Weisung erteilt ist | ||||||
Examples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to place a large order with your firm | Ihrer Firma einen großen Auftrag erteilen | ||||||
| any order you may place with us [COMM.] | alle Aufträge, die Sie uns erteilen | ||||||
| By virtue of this deed I grant X general power of attorney. | Mit dieser Urkunde erteile ich X Generalvollmacht. | ||||||
| the party giving such authority | derjenige der solche Ermächtigung erteilt | ||||||
Related search terms | |
|---|---|
| acquittal, remission | Vergebung, Lossprechung, Sündenerlass, Freisprechung |








