Verbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to suffer | suffered, suffered | | ertragen | ||||||
| to bear sth. | bore, borne/born | | etw.acc. ertragen | ||||||
| to stand sth. | stood, stood | | etw.acc. ertragen | ||||||
| to sustain sth. | sustained, sustained | | etw.acc. ertragen | ||||||
| to endure sth. | endured, endured | | etw.acc. ertragen | ||||||
| to stomach sth. | stomached, stomached | | etw.acc. ertragen | ||||||
| to undergo sth. | underwent, undergone | | etw.acc. ertragen | ||||||
| to abide sth. | abode, abode | | etw.acc. ertragen | ||||||
| to tolerate sth. | tolerated, tolerated | | etw.acc. ertragen | ||||||
| to put up with so. (or: sth.) | jmdn./etw. ertragen | ||||||
| to be able to stand to so. (or: sth.) | jmdn./etw. ertragen | ||||||
| to bear misery | bore, borne/born | | Leid ertragen | ||||||
| to bear an insult | eine Beleidigung ertragen | ||||||
| to bear a joke | bore, borne/born | | einen Scherz ertragen | ||||||
| to bear a loss | bore, borne/born | | einen Verlust ertragen | ||||||
| not to be able to abide so. (or: sth.) | jmdn./etw. nicht ertragen können | ||||||
Examples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| I can't bear this heat. | Ich kann diese Hitze nicht ertragen. | ||||||
| There's only so much you can take. | Es gibt Grenzen dessen, was man ertragen kann. | ||||||
| I can't stand it any longer. | Ich kann es nicht mehr ertragen. | ||||||
| I can't bear him. | Ich kann ihn nicht ertragen. | ||||||
| I can't bear his language. | Ich kann seine Sprache nicht ertragen. | ||||||
| I will not bear this. | Ich werde das nicht ertragen. | ||||||
Advertising
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren
Other actions
Advertising






