Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la detenzione Pl.: le detenzioni - prigionia | die Haft kein Pl. | ||||||
| la carcerazione Pl.: le carcerazioni auch [JURA] - periodo di carcerazione | die Haft kein Pl. | ||||||
| il carcere Pl.: i carceri - periodo di carcerazione | die Haft kein Pl. | ||||||
| la reclusione Pl.: le reclusioni [JURA] | die Haft kein Pl. | ||||||
| la detenzione Pl.: le detenzioni [JURA] | die Haft kein Pl. | ||||||
| l'arresto m. Pl.: gli arresti [JURA] | die Haft kein Pl. | ||||||
| trattenimento in attesa di espulsione [JURA] | die Abschiebungshaft | ||||||
| carcere duro [ADMIN.] [JURA] | erschwerte Haftbedingungen | ||||||
| arresto preventivo [JURA] | die Untersuchungshaft (kurz: U-Haft) kein Pl. | ||||||
| carcerazione preventiva [JURA] | die Untersuchungshaft (kurz: U-Haft) kein Pl. | ||||||
| carcere preventivo [JURA] | die Untersuchungshaft (kurz: U-Haft) kein Pl. | ||||||
| consiglio di aiuto sociale per l'assistenza penitenziaria e post-penitenziaria [JURA] [ADMIN.] | Sozialhilferat für die Betreuung von Häftlingen und Haftentlassenen (Südtirol) | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Haft | |||||||
| haften (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| aderire a qc. | haften | haftete, gehaftet | | ||||||
| attaccarsi | haften | haftete, gehaftet | | ||||||
| attaccare - aderire, incollare | haften | haftete, gehaftet | | ||||||
| impregnare - di profumi | haften | haftete, gehaftet | - von Gerüchen, Parfüm | ||||||
| essere garante di qc. [JURA] [WIRTSCH.] | für etw.Akk. haften | haftete, gehaftet | | ||||||
| garantire per qcn./qc. [JURA] [WIRTSCH.] | für jmdn. haften | haftete, gehaftet | | ||||||
| rispondere di qcn./qc. [JURA] | für jmdn./etw.Akk. haften | haftete, gehaftet | | ||||||
| essere responsabile di qcn./qc. [JURA] | für jmdn./etw.Akk. haften | haftete, gehaftet | | ||||||
| scarcerare qcn. | jmdn. aus der Haft entlassen | entließ, entlassen | | ||||||
| detenere qcn. | jmdn. in Haft behalten | behielt, behalten | | ||||||
| rimanere attaccato | haften bleiben | ||||||
| imprimersi nella memoria | im Gedächtnis haften | haftete, gehaftet | [fig.] | ||||||
| rispondere personalmente [JURA] | persönlich haften | haftete, gehaftet | | ||||||
| rispondere illimitatamente [JURA] | unbeschränkt haften | haftete, gehaftet | | ||||||
| attaccarsi | pappen | pappte, gepappt | [ugs.] - haften | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| afta, chat, haff | Chat, Haff, halt, Halt, Hanf, hart, Hast, hat, Hatz, Haut, Heft, Huft, Saft, Taft |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Freiheitsstrafe, Innehabung, Freiheits, Gefängnisstrafe, Freiheitsentzug, Freiheitsentziehung, Kerker, Innehaben, freiheitsentziehend, Besitz, Knast, Karzer | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| scarcerare qcn. - jdn. (aus der Haft / dem Gefängnis) entlassen | Letzter Beitrag: 18 Mai 12, 13:38 | |
| “Liberare, fare uscire dal carcere: è stato scarcerato con tre anni di anticipo per l’amnistia. | 0 Antworten | |






