Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la fretta Pl.: le frette | die Hast kein Pl. | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Hast | |||||||
| haben (Verb) | |||||||
| sich haben (Akkusativ-sich) (Verb) | |||||||
| sich haben (Dativ-sich) (Verb) | |||||||
| hasten (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| avere qc. | etw.Akk. haben | hatte, gehabt | | ||||||
| avere Aux. - in funzione di ausiliare | haben | hatte, gehabt | - Hilfsverb | ||||||
| possedere qc. | etw.Akk. haben | hatte, gehabt | | ||||||
| affrettarsi | hasten | hastete, gehastet | - eilen | ||||||
| precipitarsi | hasten | hastete, gehastet | - sichAkk. überstürzen | ||||||
| godere di qc. - avere | etw.Akk. haben | hatte, gehabt | | ||||||
| volerne a qcn. - avercela con qcn. | es mit jmdm. haben | hatte, gehabt | | ||||||
| essere Aux. - in funzione di ausiliare | haben | hatte, gehabt | - als Hilfsverb | ||||||
| avere una storia con qcn. [ugs.] | etw.Akk. mit jmdm. haben | hatte, gehabt | | ||||||
| tenere qc. (Mer.) | etw.Akk. haben | hatte, gehabt | | ||||||
| spaurirsi | Angst haben | hatte, gehabt | | ||||||
| possedere auch [JURA] | Besitztümer haben | hatte, gehabt | | ||||||
| essere di turno | Dienst haben | hatte, gehabt | | ||||||
| performare | Erfolg haben | hatte, gehabt | | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Non hai compiti da fare? | Hast du nichts auf? | ||||||
| Hai chiuso a chiave? | Hast du zugeschlossen? | ||||||
| Hai chiuso a chiave? | Hast du zugesperrt? | ||||||
| Ma chi te lo fa fare? | Hast du das nötig? | ||||||
| Hai qualcosa da obiettare? | Hast du etwas einzuwenden? | ||||||
| Hai qualcosa da sgranocchiare? | Hast du was zum Knabbern? | ||||||
| Questo te lo sei messo in testa tu. | Das hast du dir nur eingeredet. | ||||||
| Hai da accendere? - accendino | Hast du Feuer? - Feuerzeug | ||||||
| Che taglia porti? | Was für eine Größe hast du? | ||||||
| È da tanto tempo che non mi dici delle belle parole. | Du hast mir schon seit langem nichts Nettes mehr gesagt. | ||||||
| Ti dispiace se ti richiamo tra cinque minuti? | Hast du etwas dagegen, wenn ich dich in fünf Minuten zurückrufe? | ||||||
| Hai già comprato un regalo per tuo fratello? | Hast du schon ein Geschenk für deinen Bruder gekauft? | ||||||
| L'hai fatto proprio bene. | Das hast du aber gut gemacht. | ||||||
| Hai allargato le mie scarpe a forza di usarle! | Du hast meine Schuhe ausgeweitet! | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| non avere niente contro qcn./qc. | nichts gegen jmdn./etw. haben | ||||||
| avere qcn./qc. con sé | jmdn./etw. bei sichDat. haben | ||||||
| Hai ragione! | Du hast recht! | ||||||
| Ti va? | Hast du Lust? | ||||||
| Ti manca una rotella! | Du hast ein Rad ab! | ||||||
| Hai colto il punto! | Du hast es erfasst! | ||||||
| Beato te! | Du hast es gut! | ||||||
| Questi sì che sono problemi! [ugs.] - ironico | Du hast Sorgen! [ugs.] - ironisch | ||||||
| in fretta e furia | voller Hast | ||||||
| in fretta e furia | in wilder Hast | ||||||
| Facile parlare, per te! | Du hast gut reden! | ||||||
| Parli bene, tu! | Du hast gut reden! | ||||||
| Sei completamente fuori di testa! | Du hast ja wohl den Arsch offen! | ||||||
| Da che pulpito viene la predica! | Du hast es gerade nötig, so etwas zu sagen! | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| asta, aste, cast, chat, fast, hash | Ast, Bast, Chat, fast, Fast, Gast, Haft, Hals, halt, Halt, hart, Hase, Hash, Hass, hat, Hatz, Haus, Haut, Last, Mast, Rast |
Werbung







