Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| l'alt m. Pl.: gli alt | der Halt Pl.: die Halte | ||||||
| la fermata | der Halt Pl.: die Halte | ||||||
| la sosta Pl.: le soste - stop | der Halt Pl.: die Halte | ||||||
| l'arresto m. Pl.: gli arresti - fermata | der Halt Pl.: die Halte | ||||||
| l'appiglio m. Pl.: gli appigli | der Halt kein Pl. - Stütze | ||||||
| l'appoggio m. Pl.: gli appoggi | der Halt kein Pl. - moralische Stütze | ||||||
| l'altolà f. Pl.: le altolà [MILIT.] | der Halt Pl.: die Halte | ||||||
| circostanze di fatto Pl. | der Verhalt veraltet - Sachverhalt | ||||||
| il comportamento Pl.: i comportamenti | der Verhalt veraltet - das Verhalten | ||||||
| l'atteggiamento m. Pl.: gli atteggiamenti | der Verhalt veraltet - das Verhalten | ||||||
| modo di fare | der Verhalt veraltet - das Verhalten | ||||||
| sostegno morale | moralischer Halt Pl.: die Halte | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Halt | |||||||
| halten (Verb) | |||||||
| sich halten (Akkusativ-sich) (Verb) | |||||||
| sich halten (Dativ-sich) (Verb) | |||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| proprio Adv. | halt regional hauptsächlich (Süddt.; Schweiz; Österr.) - eben | ||||||
| e basta | halt regional hauptsächlich (Süddt.; Schweiz; Österr.) - nun einmal | ||||||
| a più non posso | was das Zeug hält | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| tenere qcn./qc. | jmdn./etw. halten | hielt, gehalten | | ||||||
| fermarsi | halten | hielt, gehalten | | ||||||
| mantenere qc. | etw.Akk. halten | hielt, gehalten | | ||||||
| reggere qcn./qc. | jmdn./etw. halten | hielt, gehalten | | ||||||
| conservarsi | sichAkk. halten | hielt, gehalten | | ||||||
| reputare qcn./qc. | jmdn./etw. für etw.Akk. halten | hielt, gehalten | | ||||||
| dare qcn./qc. per qc. | jmdn./etw. für etw.Akk. halten | hielt, gehalten | | ||||||
| attenersi a qc. | sichAkk. an etw.Akk. halten | hielt, gehalten | | ||||||
| ritenersi qc. | sichAkk. für etw.Akk. halten | hielt, gehalten | | ||||||
| parteggiare per qcn. | zu jmdm. halten | hielt, gehalten | | ||||||
| tenere - resistere | halten | hielt, gehalten | | ||||||
| adempiere seltener: adempire qc. | etw.Akk. halten | hielt, gehalten | - Versprechen | ||||||
| fermare qcn./qc. | jmdn./etw. halten | hielt, gehalten | - anhalten | ||||||
| considerare qcn./qc. | jmdn./etw. halten | hielt, gehalten | - für | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Alt! auch [MILIT.] | Halt! | ||||||
| Altolà! | Halt! | ||||||
| Stop! | Halt! | ||||||
| Tieni duro! | Halt durch! | ||||||
| perdere l'appiglio | den Halt verlieren | ||||||
| Chiudi il becco! | Halt den Mund! | ||||||
| Zitto(-a) e mosca! | Halt den Mund! | ||||||
| Chiudi il becco! | Halt die Luft an! | ||||||
| Taci! | Halt die Luft an! | ||||||
| Non esagerare! | Halt die Luft an! - Übertreibe nicht so! | ||||||
| Chiudi il becco! [ugs.] | Halt die Fotze! (Bayern; Österr.) [derb] - Mund | ||||||
| Mi raccomando! | Halt die Ohren steif! | ||||||
| essere di sostegno a qcn. | jmdm. einen Halt geben | ||||||
| dare sostegno morale a qcn. | jmdm. moralischen Halt geben | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Reggiti forte! | Halt dich fest! | ||||||
| Tieniti forte! | Halt dich fest! | ||||||
| Durante l'estate stanno in campagna. | Sie halten sichAkk. den Sommer über auf dem Land auf. | ||||||
| Che cosa pensa di questo vino? | Was halten Sie von diesem Wein? | ||||||
| Non so cosa pensarne | Ich weiß nicht, was ich davon halten soll. | ||||||
| Sapevo che non sarebbe durato a lungo. | Mir war schon klar, dass das nicht lange halten würde. | ||||||
| Lo pensavo più onesto. | Ich hielt ihn für ehrlicher. | ||||||
| La corda tiene. | Das Seil hält. | ||||||
| Ritengo opportuno che tu le chieda scusa. | Ich halte es für angebracht, dass du dich bei ihr entschuldigst. | ||||||
| Si crede un cervellone. | Er hält sichAkk. wohl für superklug. | ||||||
| Si crede un intelligentone. | Er hält sichAkk. wohl für superklug. | ||||||
| Non si perse molto in gentilezze, ma andò subito al sodo. | Er hielt sichAkk. nicht lange mit Höflichkeiten auf, sondern kam gleich zur Sache. | ||||||
| La colla non tiene più. | Der Leim hält nicht mehr. | ||||||
| La cerniera non tiene più. | Der Reißverschluss hält nicht mehr. | ||||||
| Il caffè mi tiene sveglio. | Kaffee hält mich wach. | ||||||
| Che ne dici di andare in piscina domani? | Was hältst du davon, wenn wir morgen ins Schwimmbad gehen? | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| alt, Alt, Alti, alti, Alto, alto, chat, hall | alt, Alt, Alte, Chat, Haft, halb, Halb, Halit, Hall, Halm, Halo, Hals, hart, Hast, hat, Hatz, Haut, Kalt, kalt |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Station, Anhalt, Anhalten, eigen, Stillstand, Rast, ausgerechnet | |
Werbung







