Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fermarsi | anhalten | hielt an, angehalten | - stehenbleiben | ||||||
| fermare qc. | etw.Akk. anhalten | hielt an, angehalten | | ||||||
| fermare - fermarsi | anhalten | hielt an, angehalten | | ||||||
| continuare | anhalten | hielt an, angehalten | - andauern | ||||||
| durare | anhalten | hielt an, angehalten | - andauern | ||||||
| perdurare | anhalten | hielt an, angehalten | - andauern | ||||||
| sostare | anhalten | hielt an, angehalten | - stehenbleiben | ||||||
| arrestare qc. - fermare | etw.Akk. anhalten | hielt an, angehalten | | ||||||
| sollecitare qcn. a fare qc. | jmdn. zu etw.Dat. anhalten | hielt an, angehalten | - anleiten | ||||||
| consigliare qcn. a qc. - invitare, esortare | jmdn. zu etw.Dat. anhalten | hielt an, angehalten | - anregen | ||||||
| trattenere il respiro | die Luft anhalten | ||||||
| sodomizzare qcn. | jmdn. zum Analverkehr anhalten | hielt an, angehalten | | ||||||
| chiedere in moglie qcn. | um jmds. Hand anhalten | hielt an, angehalten | | ||||||
| chiedere in sposa qcn. | um jmds. Hand anhalten | hielt an, angehalten | | ||||||
| chiedere la mano di qcn. [fig.] | um jmds. Hand anhalten | hielt an, angehalten | | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Anhalten | |||||||
| der Anhalt (Substantiv) | |||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la persistenza Pl.: le persistenze | das Anhalten kein Pl. | ||||||
| l'alt m. Pl.: gli alt | das Anhalten kein Pl. | ||||||
| la permanenza Pl.: le permanenze - il perdurare | das Anhalten kein Pl. | ||||||
| l'arresto m. Pl.: gli arresti - fermata | das Anhalten kein Pl. | ||||||
| l'ostinazione f. Pl.: le ostinazioni - persistenza | das Anhalten kein Pl. | ||||||
| l'appoggio m. Pl.: gli appoggi | der Anhalt Pl.: die Anhalte | ||||||
| l'appiglio m. Pl.: gli appigli | der Anhalt Pl.: die Anhalte - Anhaltspunkt | ||||||
| il motivo Pl.: i motivi | der Anhalt Pl.: die Anhalte - Anhaltspunkt | ||||||
| la motivazione Pl.: le motivazioni | der Anhalt Pl.: die Anhalte - Grund | ||||||
| la ragione Pl.: le ragioni - motivo | der Anhalt Pl.: die Anhalte - Anhaltspunkt | ||||||
| la Sassonia-Anhalt kein Pl. [GEOG.] | Sachsen-Anhalt | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| stare col fiato sospeso | den Atem anhalten | ||||||
| trattenere il fiato | den Atem anhalten | ||||||
| trattenere il respiro | den Atem anhalten | ||||||
| educare qcn. all'ordine | jmdn. zur Ordnung anhalten | ||||||
| fermarsi davanti alle strisce pedonali | vor dem Zebrastreifen anhalten | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Beharrung, pausieren, andauern, rasten, Verbleiben, Andauern, Fortbestehen, halten, Persistenz, Halt, unterbrechen, fortdauern, stoppen, hopsnehmen, währen | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| anhalten | Letzter Beitrag: 09 Sep. 08, 17:36 | |
| Bravo, hoffentlich hält ihr Hochgefühl noch lange an. (im Sinne von "damit man es genügend l… | 2 Antworten | |






