Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
freddo, fredda Adj. auch [fig.] | kalt | ||||||
a freddo [fig.] - in maniera fredda, spietata | kalt | ||||||
gelido, gelida Adj. | kalt | ||||||
glaciale Adj. | kalt | ||||||
a freddo | kalt | ||||||
frigido, frigida Adj. [poet.] auch [fig.] | kalt | ||||||
arido, arida Adj. [fig.] - di spirito, di sentimenti, ecc. | kalt | ||||||
asettico, asettica Adj. [fig.] - gelido, freddo | kalt | ||||||
a freddo | Kalt... | ||||||
a freddo [fig.] - in maniera fredda, spietata | kalten Blutes |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
battere a freddo | kalt hämmern | ||||||
diventare freddo | kalt werden | ||||||
raffreddarsi | kalt werden | ||||||
freddarsi | kalt werden | ||||||
non interessare a qcn. | jmdn. kalt lassen | ||||||
refrigerare qc. | etw.Akk. kalt stellen | ||||||
cogliere impreparato qcn. | jmdn. kalt erwischen [fig.] | ||||||
cogliere di sorpresa qcn. | jmdn. kalt erwischen [fig.] | ||||||
non fregare niente a qcn. [ugs.] | jmdn. kalt lassen | ||||||
stecchire qcn. [ugs.] | jmdn. kalt machen | ||||||
fare freddo [METEO.] | kalt sein | ||||||
raffreddare qc. | etw.Akk. kalt werden lassen |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
disassuefazione a freddo [MED.] [PSYCH.] | kalter Entzug [Suchtmittel] | ||||||
disintossicazione a freddo [MED.] [PSYCH.] | kalter Entzug [Suchtmittel] | ||||||
guerra fredda [HIST.] | kalter Krieg | ||||||
sudore freddo [PHYSIOL.] | kalter Schweiß |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
fare una doccia fredda | kalt duschen | ||||||
mettere il vino in fresco | den Wein kalt stellen | ||||||
mettere il vino al fresco [KULIN.] | den Wein kalt stellen [Weinkunde] | ||||||
Fa un freddo cane! [ugs.] | Es ist aasig kalt! regional | ||||||
avere le mani fredde | kalte Hände haben | ||||||
fare degli impacchi freddi a qcn. | jmdm. kalte Umschläge machen | ||||||
fare delle compresse fredde a qcn. | jmdm. kalte Umschläge machen | ||||||
farsi prendere dalla paura [ugs.] | kalte Füße bekommen [fig.] [ugs.] | ||||||
mancare di coraggio | kalte Füße bekommen [fig.] [ugs.] | ||||||
non avere il fegato [fig.] [ugs.] | kalte Füße bekommen [fig.] [ugs.] | ||||||
farsi prendere dalla strizza [fig.] [ugs.] | kalte Füße bekommen [fig.] | ||||||
snobbare qcn./qc. | jmdm./etw. die kalte Schulter zeigen [ugs.] | ||||||
trattare qcn. con indifferenza | jmdm./etw. die kalte Schulter zeigen [ugs.] | ||||||
essere una doccia fredda per qcn. [fig.] | eine kalte Dusche für jmdn. sein [fig.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Fa freddo. | Es ist kalt. | ||||||
Fa un freddo boia. | Es ist scheußlich kalt. | ||||||
Fa un freddo cane. | Es ist scheußlich kalt. | ||||||
Fa piuttosto freddo. | Es ist ziemlich kalt. | ||||||
Fa molto freddo. | Es ist knackig kalt. | ||||||
Quell'informazione è stata per lui una doccia fredda. | Diese Mitteilung wirkte wie eine kalte Dusche auf ihn. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
alt, Alt, Alti, alti, Alto, alto, kilt, skat | alt, Alt, Alte, halt, Halt, kahl, Kalb, Kali, Kalk, Karl, Kat, Kate, Kilt, Kult, Skat |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
kalt, frostig, kühl, Kalt..., arid, frigid, kaltblütig, seelenlos, frigide, aseptisch, glazial |
Werbung