Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| impepare qc. auch [fig.] selten [KULIN.] | etw.Akk. pfeffern | pfefferte, gepfeffert | | ||||||
| sbattere qc. (da qualche parte) | etw.Akk. (irgendwohin) pfeffern | pfefferte, gepfeffert | [ugs.] | ||||||
| impepare qc. [fig.] | etw.Akk. pfeffern | pfefferte, gepfeffert | [fig.] | ||||||
| infarcire qc. [fig.] | etw.Akk. pfeffern | pfefferte, gepfeffert | [fig.] | ||||||
| aggiungere pepe [KULIN.] | pfeffern | pfefferte, gepfeffert | | ||||||
| condire qc. con pepe [KULIN.] | etw.Akk. pfeffern | pfefferte, gepfeffert | | ||||||
| impepare qc. [KULIN.] | etw.Akk. pfeffern | pfefferte, gepfeffert | | ||||||
| schiaffare qc. da qualche parte [ugs.] | etw.Akk. irgendwohin pfeffern | pfefferte, gepfeffert | [ugs.] | ||||||
| essere tutto pepe [fig.] | Pfeffer im Hintern haben | hatte, gehabt | [fig.] | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pfeffern | |||||||
| der Pfeffer (Substantiv) | |||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il pepe Pl.: i pepi [BOT.] [KULIN.] | der Pfeffer Pl.: die Pfeffer wiss.: Piper (Gattung) | ||||||
| la pepiera Pl.: le pepiere [KULIN.] | das Pfeffernäpfchen | ||||||
| pepe in grani [KULIN.] | ganzer Pfeffer Pl.: die Pfeffer | ||||||
| pepe macinato [KULIN.] | gemahlener Pfeffer Pl.: die Pfeffer | ||||||
| pepe verde [KULIN.] | grüner Pfeffer Pl.: die Pfeffer | ||||||
| pepe rosa [KULIN.] | rosa Pfeffer Pl.: die Pfeffer | ||||||
| pepe nero [BOT.] [KULIN.] | schwarzer Pfeffer Pl.: die Pfeffer wiss.: Piper nigrum | ||||||
| pepe bianco [KULIN.] | weißer Pfeffer Pl.: die Pfeffer | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| dare una sberla a qcn. [ugs.] | jmdm. eine pfeffern - Ohrfeige | ||||||
| dare uno schiaffo a qcn. [ugs.] | jmdm. eine pfeffern - Ohrfeige | ||||||
| infarcire un discorso di allusioni [fig.] | eine Rede mit Anspielungen pfeffern [fig.] | ||||||
| aggiungere il pepe a qc. [KULIN.] | Pfeffer auf etw.Akk. tun | ||||||
| essere un peperino(-a) [fig.] [ugs.] | Pfeffer im Hintern haben [fig.] [ugs.] | ||||||
| E qui casca l'asino! | Hier liegt der Hase im Pfeffer! | ||||||
| mandare qcn. a quel paese [fig.] | jmdn. dahin schicken, wo der Pfeffer wächst | ||||||
| Va' a quel paese! [fam.] | Geh hin, wo der Pfeffer wächst! | ||||||
| Va' all'inferno! [fam.] | Geh hin, wo der Pfeffer wächst! | ||||||
| condire con sale e pepe [KULIN.] | mit Salz und Pfeffer würzen | ||||||
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| Pfeffer | |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| abklopfen | |
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren
Weitere Aktionen

LEO ohne Werbung
Nutzen Sie LEOs Webseiten ohne Werbung mit LEO Pur – oder unterstützen Sie unsere Arbeit mit einer Spende. Danke!






