Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| provocare qcn. | jmdn. provozieren | provozierte, provoziert | | ||||||
| provocare qc. | etw.Akk. verursachen | verursachte, verursacht | | ||||||
| provocare qcn. | jmdn. aufreizen | reizte auf, aufgereizt | | ||||||
| provocare qc. | etw.Akk. anrichten | richtete an, angerichtet | - verursachen | ||||||
| provocare qc. | etw.Akk. anzetteln | zettelte an, angezettelt | - verursachen | ||||||
| provocare qc. | etw.Akk. auslösen | löste aus, ausgelöst | - verursachen | ||||||
| provocare qc. | etw.Akk. bewirken | bewirkte, bewirkt | - verursachen | ||||||
| provocare qc. | etw.Akk. entfachen | entfachte, entfacht | - Hass | ||||||
| provocare qc. | etw.Akk. stiften | stiftete, gestiftet | - verursachen | ||||||
| provocare qc. | für etw.Akk. sorgen | sorgte, gesorgt | - verursachen, bewirken | ||||||
| provocare qc. - causare | etw.Akk. erzeugen | erzeugte, erzeugt | | ||||||
| provocare qc. - causare | etw.Akk. veranlassen | veranlasste, veranlasst | | ||||||
| provocare qcn. | jmdn. reizen | reizte, gereizt | - herausfordern | ||||||
| provocare qcn. - sfidare | jmdn. herausfordern | forderte heraus, herausgefordert | | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| senza provocare incidenti [AUTOM.] | unfallfrei - fahren | ||||||
| che provoca stress | Stress auslösend auch: stressauslösend | ||||||
| che non provoca danni al materiale | materialschonend | ||||||
| che non provoca danni al suolo | bodenschonend Adj. | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| buco provocato da tarli | das Wurmloch Pl.: die Wurmlöcher | ||||||
| danno provocato dal gelo auch [VERSICH.] | der Frostschaden Pl.: die Frostschäden | ||||||
| danno provocato dalla ruggine | der Rostschaden Pl.: die Rostschäden | ||||||
| sudore provocato dalla paura | der Angstschweiß kein Pl. | ||||||
| danno provocato da una (oder: dalla) tempesta auch [VERSICH.] [AGR.] | der Sturmschaden Pl.: die Sturmschäden | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| provocare malumore | Missstimmung auch: Miss-Stimmung erregen | ||||||
| provocare un incidente | einen Unfall verschulden | ||||||
| provocare disordini [POL.] | Unruhe stiften | ||||||
| provocare con male parole | pöbeln | pöbelte, gepöbelt | | ||||||
Werbung
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| Im Moment ist meine Arbeit langweilig, weil sie mich nicht herrausfordert. - Momentaneo mio lavoro è noioso, perché mio lavoro non provocare me. | Letzter Beitrag: 26 Aug. 14, 21:08 | |
| Danke für Eure Verbesserungen. | 1 Antworten | |
| zufügen | Letzter Beitrag: 31 Jan. 10, 09:36 | |
| Ihr Verhalten hat mir nicht mehr gutzumachenden Schaden zugefügt. zufügen in Zusammenhang m… | 3 Antworten | |
| tirare gli schiaffi dalle mani - fordert Ohrfeigen heraus? | Letzter Beitrag: 21 Mär. 10, 14:40 | |
| Carofiglio: "E un figlio di papa, un fighetto spocchioso e viziato che tira gli schiaffi dal… | 4 Antworten | |







