Możliwe formy podstawowe | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Band | |||||||
| banda (rzeczownik) | binden (Czasownik) | ||||||
| sich binden (Akkusativ-sich) (Czasownik) | |||||||
Czasowniki | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| związywać coś dokonany związać | etw.B. binden | band, gebunden | | ||||||
| wiązać coś dokonany związać, zawiązać | etw.B. binden | band, gebunden | | ||||||
| oprawiać coś dokonany oprawić | etw.B. binden | band, gebunden | - Buch | ||||||
| wiązać się (z kimś) dokonany związać się [przen.] | sichB. (an jmdn.) binden | band, gebunden | [przen.] | ||||||
| wchodzić w związek małżeński dokonany wejść [przen.] | sichB. binden | band, gebunden | [przen.] | ||||||
| przywiązywać kogoś (albo: coś) do czegoś dokonany przywiązać | jmdn./etw. an etw.B. binden | band, gebunden | szczególnie [przen.] | ||||||
| łączyć coś z czymś dokonany połączyć szczególnie [przen.] | etw.B. an etw.B. binden | band, gebunden | szczególnie [przen.] | ||||||
| wiązać kogoś (czymś) [przen.] | jmdn. an (albo: durch) etw.B. binden | band, gebunden | [przen.] | ||||||
| wiązać się (czymś) [przen.] | sichB. an (albo: durch) etw.B. binden | band, gebunden | | ||||||
| zagęszczać coś dokonany zagęścić [COOK.] | etw.B. binden | band, gebunden | - Soße | ||||||
| bindować coś | etw.B. mit einer Spirale binden | band, gebunden | | ||||||
| obabiać się dokonany obabić się [pot.] [żart.] | sichB. ewig binden | band, gebunden | [żart.] - vom Standpunkt eines Mannes aus | ||||||
| kontraktować kogoś dokonany zakontraktować [LAW] | jmdn. vertraglich binden | band, gebunden | | ||||||
| porównywać zalety i wady dokonany porównać | die Vor- und Nachteile gegenüberstellen | ||||||
| być do siebie podobnym jak dwie krople wody | einander gleichen wie ein Ei dem anderen | glich, geglichen | | ||||||
| nawiązać (z kimś) romans dokonany nawiązać | zarte Bande (mit jmdm.) knüpfen | knüpfte, geknüpft | [przen.] - Liebesbeziehung anfangen | ||||||
| nawiązywać (z kimś) bliższą zażyłość dokonany nawiązać [przen.] | zarte Bande (mit jmdm.) knüpfen | knüpfte, geknüpft | [przen.] - Liebesbeziehung anfangen | ||||||
Przyimki / Zaimki | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| które zaim. | das - Relativpronomen | ||||||
| taśmowy przym. | Band... | ||||||
| łączny przym. | Binde... | ||||||
| pomimo tego | dessen ungeachtet | ||||||
| odkąd przyim. | seit dem | ||||||
Przymiotniki / Przysłówki | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| naokrągło przysł. [pot.] | am laufenden Band [pot.] | ||||||
| z tego tytułu | aufgrund dessen również: auf Grund dessen przysł. | ||||||
| z tego względu | aufgrund dessen również: auf Grund dessen przysł. | ||||||
Przykłady | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to się da zrobić | das lässt sich machen | ||||||
| To mi wystarczy. | Das genügt mir. | ||||||
| To (by było) wszystko. | Das wär's. - beim Einkaufen | ||||||
| To są ludzie inaczej myślący. | Das sind anders denkende Menschen. | ||||||
| To jedyna okazja! | Das ist eine einmalige Chance! | ||||||
| To drobnostka! | Das ist (nur) eine Kleinigkeit! | ||||||
| Dziecko spało całe dwie godziny. | Das Kind hat ganze zwei Stunden geschlafen. | ||||||
| Był to tylko i wyłącznie szczęśliwy zbieg okoliczności. | Das war lediglich eine glückliche Fügung. | ||||||
| To się nie uda. | Das wird nicht funktionieren. | ||||||
| To się nie uda. | Das wird nicht klappen. | ||||||
| To pracowici studenci. | Das sind fleißige Studenten. | ||||||
| Hotel ma windę. | Das Hotel hat einen Aufzug. | ||||||
| To dobry pomysł! | Das ist eine gute Idee! | ||||||
| Że też od razu tak nie pomyślałem! | Das hätte ich mir ja gleich denken können! | ||||||
Zwroty | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to i owo | das ein również: eine oder andere | ||||||
| bez przerwy | am laufenden Band | ||||||
| w pętli [przen.] | am laufenden Band [pot.] | ||||||
| to było do przewidzenia | das war vorauszusehen | ||||||
| ktoś prochu nie wymyślił [przen.] [pej.] | das Pulver hat er/sie/... nicht erfunden [przen.] [pej.] | ||||||
| silne więzi | starke Bande | ||||||
| brać sobie coś na głowę [przen.] | sichC. etw.B. ans Bein binden [przen.] | ||||||
| jechać (również: pojechać) po bandzie [pot.] | den Bogen überspannen [pot.] [przen.] | ||||||
Reklama
Reklama






