Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| смерть ж. | der Tod мн.ч.: die Tode | ||||||
| смерть ж. | Gevatter Tod | ||||||
| клини́ческая смерть ж. [МЕД.] | klinischer Tod | ||||||
| страх пе́ред сме́ртью м. [МЕД.][ПСИХОЛ.] | Angst vor dem Tod | ||||||
LEOs Zusatzinformationen: смерть - der Tod
смерть
Грамматическая таблица LEO
Примеры
- Смерть подстерега́ет нас. [выс.]
Der Tod tritt uns an. [выс.] - Смерть косну́лась его́ свои́м дыха́нием. [выс.][поэт.]
Der Tod atmete ihn an. [выс.][поэт.] - Его́ скоропости́жная смерть даёт основа́ние подозрева́ть отравле́ние.
Sein schneller Tod lässt Vergiftung argwöhnen. - Прика́з гласи́л: смерть че́рез пове́шение.
Der Befehl lautete: Tod durch den Strang.
Темы форума, содержащие искомое слово | ||
|---|---|---|
| Tod des Ehemanns = Scheidung? | Последнее обновление 24 май 17, 16:35 | |
| Laut amtlicher Übersetzung wurde die Ehe bereits in den Siebzigern geschieden. 20 Jahre spät… | 1 Ответы | |
| ereilen - Там его настигла беда. - Dort hat ihn der Tod ereilt. | Последнее обновление 01 сент. 20, 14:15 | |
| S. беда bei Leo Aus dieser falschen Übersetzung kann man eigentlich zwei richtige machen:Та | 1 Ответы | |
| "Was tot ist, ist tot" | Последнее обновление 28 май 10, 10:02 | |
| Aussage: "Was tot ist, ist tot!" Vor einiger Zeit meinte jemand es würde sich anhören wie "… | 7 Ответы | |
Соотнесённые слова
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| запа́рыватьнсв (до́ смерти) (кого́-л.) запоро́тьсв (до́ смерти) (кого́-л.) | (jmdn.) zu Tode peitschen | peitschte, gepeitscht | | ||||||
| засека́тьнсв (до́ смерти) (кого́-л.) засе́чьсв (до́ смерти) (кого́-л.) | (jmdn.) zu Tode prügeln | prügelte, geprügelt | | ||||||
| заму́чиватьнсв до́ смерти (кого́-л.) му́читьнсв до́ смерти (кого́-л.) заму́читьсв до́ смерти (кого́-л.) | (jmdn.) zu Tode quälen | quälte, gequält | | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| скоропости́жная смерть | jäher Tod | ||||||
| скоропости́жная смерть | plötzlicher Tod | ||||||
| смерть органи́зма [МЕД.] | allgemeiner Tod | ||||||
| антената́льная смерть [МЕД.] | antenataler Tod | ||||||
| встре́титьсв смерть лицо́м к лицу́ | dem Tod ins Auge sehen | ||||||
| дра́тьсянсв не на жизнь, а на́ смерть | auf Leben und Tod kämpfen | ||||||
| не на жизнь, а на́ смерть | auf Leben und Tod | ||||||
| Что ру́сскому хорошо́, то не́мцу смерть. | Des einen Tod, des andern Brot. | ||||||
| презира́тьнсв смерть [поэт.] | dem Tode trotzen [поэт.] | ||||||
| до́ смерти | zu Tode | ||||||
| дыха́ние сме́рти [поэт.] | der Atem des Todes [поэт.] | ||||||
| спасти́сьсв от сме́рти | vom Tode errettet werden | ||||||
| пе́ред лицо́м сме́рти | angesichts des Todes | ||||||
| пе́ред лицо́м сме́рти | im Angesicht des Todes | ||||||