Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| na piechotę | zu Fuß | ||||||
| pieszo Adv. | zu Fuß | ||||||
| u podnóża | am Fuß auch: Fuße | ||||||
| u stóp | am Fuß auch: Fuße | ||||||
| suchą nogą Adv. | trockenen Fußes | ||||||
| podgórny Adj. | am Fuße von (hohen) Bergen gelegen | ||||||
| podgórski Adj. | am Fuße von (hohen) Bergen gelegen | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Fuß | |||||||
| fußen (Verb) | |||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| stopa f. Pl.: stopy [ANAT.] | der Fuß Pl.: die Füße | ||||||
| noga f. Pl.: nogi | der Fuß Pl.: die Füße | ||||||
| kość nogi [ANAT.] | der Fußknochen | ||||||
| prawa noga | rechter Fuß | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| nożny Adj. | Fuß... | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| opierać się na czymś perfektiv: oprzeć się [fig.] | auf etw.Dat. fußen | fußte, gefußt | [form.] | ||||||
| zadomowić się | Fuß fassen | fasste, gefasst | [fig.] | ||||||
| iść pieszo | zu Fuß gehen | ging, gegangen | | ||||||
| deptać komuś po piętach | jmdm. auf den Fuß (auch: die Füße) treten | trat, getreten | | ||||||
| kopać kogoś (oder: coś) perfektiv: kopnąć | jmdn./etw. mit dem Fuß treten | trat, getreten | | ||||||
| skręcać nogę perfektiv: skręcić | sichDat. den Fuß verstauchen | ||||||
| zapuszczać korzenie perfektiv: zapuścić | Fuß fassen | fasste, gefasst | [fig.] | ||||||
| rzucać komuś coś pod nogi auch [fig.] | jmdm. etw.Akk. vor die Füße werfen | warf, geworfen | auch [fig.] | ||||||
| leżeć u czyiś stóp auch [fig.] | jmdm. zu Füßen liegen | lag, gelegen | auch [fig.] | ||||||
| podeptać kogoś (oder: coś) auch [fig.] | jmdn./etw. mit Füßen treten | trat, getreten | auch [fig.] | ||||||
| sponiewierać kogoś (oder: coś) | jmdn./etw. mit Füßen treten | trat, getreten | [fig.] | ||||||
| być dobrym (auch: złym) piechurem | gut (auch: schlecht) zu Fuß sein | war, gewesen | | ||||||
| chodzić o własnych siłach - starszy człowiek | gut zu Fuß sein | war, gewesen | | ||||||
| nie chodzić o własnych siłach - starszy człowiek | schlecht zu Fuß sein | war, gewesen | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Do nogi! - do psa | Bei Fuß! - zum Hund | ||||||
| od stóp do głów | von Kopf bis Fuß | ||||||
| działać bez pośpiechu | einen Fuß vor den anderen setzen | ||||||
| działać rozważnie | einen Fuß vor den anderen setzen [fig.] | ||||||
| tracić grunt pod nogami [fig.] | den Boden unter den Füßen verlieren | ||||||
| kolos na glinianych nogach [fig.] | ein Koloss auf tönernen Füßen [fig.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Uderzyłem się w nogę. | Ich habe mir den Fuß geprellt. | ||||||
| Możemy iść na piechotę? | Können wir zu Fuß gehen? | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| Fuße | |
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren
Weitere Aktionen
Werbung







