Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| зре́ние n. | das Augenlicht kein Pl. | ||||||
| зре́ние n. | die Sehkraft Pl. | ||||||
| зре́ние n. | das Sehen kein Pl. | ||||||
| зре́ние n. | der Gesichtssinn Pl. | ||||||
| зре́ние n. | das Sehvermögen kein Pl. | ||||||
| зре́ние n. | der Sehsinn Pl.: die Sehsinne | ||||||
| сла́бое зре́ние n. | die Augenschwäche Pl.: die Augenschwächen | ||||||
| тунне́льное зре́ние n. auch [fig.] | der Tunnelblick kein Pl. | ||||||
| двойно́е зре́ние n. [MED.] | die Diplopie kein Pl. | ||||||
| двойно́е зре́ние n. [MED.] | das Doppelsehen kein Pl. | ||||||
| ночно́е зре́ние n. [MED.] | die Tagblindheit Pl. | ||||||
| то́чка зре́ния f. | die Auffassung Pl.: die Auffassungen | ||||||
| то́чка зре́ния f. | die Hinsicht Pl. | ||||||
| то́чка зре́ния f. | die Position Pl.: die Positionen | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| с наруше́нием/дефе́ктом зре́ния Adj. | sehbehindert | ||||||
| с плохи́м/пони́женным зре́нием Adj. | sehbehindert | ||||||
| вне по́ля зре́ния Adv. | außer dem Gesichtskreis | ||||||
| с наруше́нием зре́ния | fehlsichtig | ||||||
| со сла́бым зре́нием | schwachsichtig | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| име́тьuv плохо́е зре́ние | schlechte Augen haben | hatte, gehabt | | ||||||
| име́тьuv в по́ле зре́ния (кого́-л./что-л.) | (jmdn./etw.Akk.) im Blick haben | hatte, gehabt | | ||||||
| попада́тьuv в по́ле зре́ния попа́стьv в по́ле зре́ния | in Erscheinung treten | trat, getreten | | ||||||
| скрыва́тьсяuv из по́ля зре́ния скры́тьсяv из по́ля зре́ния | außer Sicht kommen | kam, gekommen | | ||||||
| выска́зыватьuv свою́ то́чку зре́ния - по како́му-л. вопро́су вы́сказатьv свою́ то́чку зре́ния - по како́му-л. вопро́су | (zu etw.Dat.) Stellung nehmen | nahm, genommen | | ||||||
| возде́рживатьсяuv от выраже́ния свое́й то́чки зре́ния - по како́му-л. вопро́су воздержа́тьсяv от выраже́ния свое́й то́чки зре́ния - по како́му-л. вопро́су | sichAkk. der Stellungnahme enthalten | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| устро́йство в видоиска́теле и́ли визи́ре, компенси́рующее недоста́тки зре́ния [TECH.] | die Ausgleichsverstellung kein Pl. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| потеря́тьv зре́ние | das Augenlicht verlieren | ||||||
| потеря́тьv зре́ние | die Sehkraft einbüßen | ||||||
| по́ртитьuv себе́ зре́ние | sichDat. die Augen verderben | ||||||
| име́тьuv хоро́шее зре́ние | gute Augen haben | ||||||
| обма́н зре́ния | optische Täuschung | ||||||
| с э́той то́чки зре́ния | nach dieser Anschauung | ||||||
| с э́той то́чки зре́ния | unter diesem Gesichtswinkel | ||||||
| пересмотре́тьv свою́ то́чку зре́ния (на что-л.) | seine Auffassung (von etw.Dat.) revidieren | ||||||
| адаптометри́я при засве́тке всего́ по́ля зре́ния [MED.] | Adaptometrie im Ganzfeld | ||||||
| постепе́нное сниже́ние зре́ния [MED.] | allmähliche Erblindung | ||||||
| разноимённое выпаде́ние поле́й зре́ния [MED.] | heteronyme Hemianopsie | ||||||
| ла́зерная корре́кция зре́ния [MED.] | refraktive Chirurgie | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| У него́ плохо́е зре́ние. | Er hat schlechte Augen. | ||||||
| У него́ хоро́шее зре́ние. | Er hat gute Augen. | ||||||
| Я не разделя́ю э́ту то́чку зре́ния. | Ich kann diese Auffassung nicht teilen. | ||||||
| Э́та то́чка зре́ния не ва́ша со́бственная. | Dieser Standpunkt ist nur anempfunden. | ||||||
| Э́та то́чка зре́ния не его́ со́бственная. | Dieser Standpunkt ist nur anempfunden. | ||||||
| Я с уваже́нием отношу́сь к Ва́шей то́чке зре́ния. | Ich achte Ihren Standpunkt. | ||||||
Werbung
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren






