Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| поко́й m. | die Ruhe kein Pl. | ||||||
| поко́й m. - мир | der Frieden Pl. | ||||||
| поко́й m. - тишина́ | die Stille kein Pl. | ||||||
| поко́й m. | die Gemächlichkeit Pl. | ||||||
| поко́й m. veraltend - помеще́ние | das Gelass Pl.: die Gelasse | ||||||
| поко́й m. veraltend - помеще́ние | das Gemach Pl.: die Gemächer | ||||||
| поко́й аккомода́ции m. [MED.] | die Akkommodationsruhelage Pl. | ||||||
| поко́й гря́дки m. [TECH.] | das Anheften kein Pl. [Brauwesen] | ||||||
| дереве́нский поко́й m. | die Dorfruhe | ||||||
| душе́вный поко́й m. | die Gemütsruhe kein Pl. | ||||||
| душе́вный поко́й m. | der Seelenfriede auch: Seelenfrieden kein Pl. | ||||||
| душе́вный поко́й m. | der Seelenfrieden kein Pl. | ||||||
| душе́вный поко́й m. | der Herzensfrieden | ||||||
| зи́мний поко́й m. | die Winterruhe Pl. | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| лиша́тьuv поко́я (кого́-л.) лиши́тьv поко́я (кого́-л.) | (jmdn.) umtreiben | trieb um, umgetrieben | | ||||||
| оставля́тьuv в поко́е (кого́-л.) оста́витьv в поко́е (кого́-л.) | (jmdn.) allein (auch: alleine) lassen | ließ, gelassen | | ||||||
| оставля́тьuv в поко́е (кого́-л.) оста́витьv в поко́е (кого́-л.) | (jmdn.) in Ruhe lassen | ließ, gelassen | | ||||||
| оставля́тьuv в поко́е (кого́-л.) оста́витьv в поко́е (кого́-л.) | (jmdn.) unbehelligt lassen | ließ, gelassen | | ||||||
| оставля́тьuv в поко́е (кого́-л./что-л.) оста́витьv в поко́е (кого́-л./что-л.) | (von jmdm./etw.Dat.) ablassen | ließ ab, abgelassen | | ||||||
| оставля́тьuv в поко́е (кого́-л./что-л.) оста́витьv в поко́е (кого́-л./что-л.) | sichAkk. (mit jmdm./etw.Dat.) nicht abgeben | ||||||
| оставля́тьuv в поко́е (кого́-л./что-л.) оста́витьv в поко́е (кого́-л./что-л.) | (von jmdm./etw.Dat.) die Finger lassen [ugs.] | ||||||
| оставля́тьuv (в поко́е) (кого́-л.) оста́витьv (в поко́е) (кого́-л.) | (jmdn.) auslassen | ließ aus, ausgelassen | (Süddt.) | ||||||
| не дава́тьuv поко́я (кому́-л.) не датьv поко́я (кому́-л.) | (jmdn. mit etw.Dat.) bestürmen | bestürmte, bestürmt | | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| жела́ющий уйти́ на поко́й Adj. | amtsmüde | ||||||
| не зна́ющий поко́я Adj. | rastlos | ||||||
| не зна́ющий поко́я Adj. | ruhelos | ||||||
| не зна́я поко́я Adv. | ruhelos | ||||||
| не находя́щий себе́ поко́я Adj. | friedlos | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| нару́шитьv (чей-л.) поко́й | (jmdn.) aus seiner Ruhe aufscheuchen | ||||||
| уйти́v на поко́й | sichAkk. auf sein Altenteil setzen | ||||||
| уйти́v на поко́й | sichAkk. auf sein Altenteil zurückziehen | ||||||
| наруша́тьuv (чей-л.) поко́й [form.] | (jmdn.) aus seiner Ruhe aufstören | ||||||
| лиши́тьv поко́я (кого́-л.) | (jmdn.) aus seiner Ruhe aufjagen | ||||||
| бытьuv в поко́е | seine Ruhe haben | ||||||
| оста́витьv в поко́е (кого́-л.) | jmdn. in Frieden lassen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Оста́вь его́ в поко́е! | Lass ihn in Ruhe! | ||||||
| Забо́ты не дава́ли ему́ поко́я. | Die Sorge trieb ihn auf. | ||||||
| Им не даёт поко́я твоё поведе́ние. | Sie halten sich über dein Benehmen auf. | ||||||
| Оста́вь меня́ в поко́е! | Lass mich in Ruhe! | ||||||
| Хло́поты не дава́ли ему́ поко́я. | Die Sorge trieb ihn auf. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| моко́й, побо́и, пово́й, поко́й, поко́с, покро́й, помо́и, поро́й, упоко́й | |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| тишь, споко́йствие, зати́шье, тишина́ | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| На свете счастья нет, но есть покой и воля | Letzter Beitrag: 25 Mai 18, 08:20 | |
| Пора, мой друг, пора! покоя сердце просит —Летят за дням | 5 Antworten | |






