Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| су́дно n. | das Schiff Pl.: die Schiffe | ||||||
| су́дно n. [NAUT.] | das Wasserfahrzeug Pl.: die Wasserfahrzeuge | ||||||
| су́дно на возду́шной поду́шке n. [Abk.: СВП] [NAUT.] | das Luftkissenboot Pl.: die Luftkissenboote | ||||||
| су́дно на возду́шной поду́шке n. [Abk.: СВП] [NAUT.] | das Luftkissenfahrzeug Pl.: die Luftkissenfahrzeuge | ||||||
| су́дно на возду́шной поду́шке n. [Abk.: СВП] [NAUT.] | das Hovercraft® Pl.: die Hovercrafts englisch | ||||||
| букси́рное су́дно n. | der Schlepper Pl.: die Schlepper | ||||||
| букси́рное су́дно n. | das Schleppfahrzeug Pl.: die Schleppfahrzeuge | ||||||
| водоналивно́е су́дно n. | das Wasserfahrzeug Pl.: die Wasserfahrzeuge | ||||||
| грузово́е су́дно n. | das Frachtschiff Pl.: die Frachtschiffe | ||||||
| грузово́е су́дно n. | das Güterschiff Pl.: die Güterschiffe | ||||||
| грузово́е су́дно n. | das Lastschiff Pl.: die Lastschiffe | ||||||
| жило́е су́дно n. | das Hausboot Pl.: die Hausboote | ||||||
| китобо́йное су́дно n. | der Walfänger Pl.: die Walfänger | ||||||
| китобо́йное су́дно n. | das Walfangboot Pl.: die Walfangboote | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| че́рез су́дно [NAUT.] | dwarsschiffs | ||||||
| поперёк су́дна [NAUT.] | dwarsschiffs | ||||||
| досту́пный для подхо́да судо́в Adj. - о бе́реге | anlandbar | ||||||
| удо́бный для подхо́да судо́в Adj. - о бе́реге | anlandbar | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| грузи́тьuv су́дно (чем-л.) нагружа́тьuv су́дно (чем-л.) нагрузи́тьv су́дно (чем-л.) | (etw.Akk.) einschiffen | schiffte ein, eingeschifft | | ||||||
| букси́роватьuv кана́том/бечево́й су́дно отбукси́роватьv кана́том/бечево́й су́дно | treideln | treidelte, getreidelt | | ||||||
| сади́тьсяuv на су́дно сестьv на су́дно | sichAkk. einschiffen | schiffte ein, eingeschifft | | ||||||
| управля́тьuv су́дном | ein Schiff steuern | steuerte, gesteuert | | ||||||
| выгружа́тьuv с су́дна (что-л.) вы́грузитьv с су́дна (что-л.) | (etw.Akk.) ausschiffen | schiffte aus, ausgeschifft | | ||||||
| доставля́тьuv на су́дне (что-л.) доста́витьv на су́дне (что-л.) | (etw.Akk.) anschiffen | schiffte an, angeschifft | | ||||||
| привози́тьuv на су́дне (что-л.) привезти́v на су́дне (что-л.) | (etw.Akk.) anschiffen | schiffte an, angeschifft | | ||||||
| спи́сыватьuv с су́дна (кого́-л.) [NAUT.] списа́тьv с су́дна (кого́-л.) [NAUT.] | (jmdn.) abheuern | heuerte ab, abgeheuert | | ||||||
| производи́тьuv поса́дку (кого́-л.) на су́дно - пассажи́ров произвести́v поса́дку (кого́-л.) на су́дно - пассажи́ров | (jmdn./etw.Akk.) einschiffen | schiffte ein, eingeschifft | | ||||||
| проводи́тьuv су́дно во льдах [NAUT.] провести́v су́дно во льдах [NAUT.] | (etw.Akk.) durcheisen | eiste durch, durchgeeist | veraltend | ||||||
| измеря́тьuv ско́рость су́дна [NAUT.] изме́ритьv ско́рость су́дна [NAUT.] | loggen | loggte, geloggt | | ||||||
| лиша́тьuv (кого́-л. чего́-л.) по постановле́нию суда́ - напр., прав, преиму́ществ лиши́тьv (кого́-л. чего́-л.) по постановле́нию суда́ - напр., прав, преиму́ществ | jmdm. etw.Akk. abbilligen | billigte ab, abgebilligt | veraltend | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| су́дно с грузовы́ми лю́ками, занима́ющими бо́льшую пло́щадь па́лубы [NAUT.] | das All-Luken-Schiff Pl.: die All-Luken-Schiffe | ||||||
| обосно́ванное опасе́ние, что обвиня́емый скро́ется от сле́дствия и́ли суда́ [JURA] | die Verdunkelungsgefahr Pl.: die Verdunkelungsgefahren | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| сде́рживатьuv су́дно [NAUT.] | das Schiff abhalten | ||||||
| гото́витьuv су́дно к отправле́нию | das Schiff abfertigen | ||||||
| оттесня́тьuv су́дно от бе́рега | ein Schiff vom Ufer abdrücken | ||||||
| спуска́тьuv су́дно на́ воду - со стапеле́й | ein Schiff vom Stapel lassen | ||||||
| захва́т су́дна | Aufbringung eines Schiffes | ||||||
| задержа́ние су́дна - порто́выми властя́ми [JURA] | Aufhaltung des Schiffes | ||||||
| порт отправле́ния су́дна | Abgangspunkt des Schiffes | ||||||
| выездна́я се́ссия суда́ [JURA] | auswärtige Gerichtssitzung | ||||||
| выездна́я се́ссия суда́ [JURA] | auswärtige Tagung des Gerichts | ||||||
| день проведе́ния выездно́й се́ссии суда́ [JURA] | auswärtiger Gerichtstag | ||||||
| мне́ние надлежа́щего суда́ [JURA] | Auffassung des vorliegenden Gerichts | ||||||
| не дава́тьuv су́дну ува́ливаться под ве́тер [NAUT.] | das Schiff abhalten | ||||||
| обжа́лование реше́ний судо́в [JURA] | Anfechtung von Entscheidungen der Gerichte | ||||||
| опротестова́ние реше́ний судо́в [JURA] | Anfechtung von Entscheidungen der Gerichte | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Су́дно име́ет а́томный дви́гатель. | Das Schiff wird mit Atomkraft angetrieben. | ||||||
| Су́дно меня́ет курс. | Das Schiff dreht ab. | ||||||
| Су́дно де́ржит курс от бе́рега. | Das Schiff hält vom Lande ab. | ||||||
| Су́дно приво́дится в движе́ние а́томной эне́ргией. | Das Schiff wird mit Atomkraft angetrieben. | ||||||
| Бу́рей к бе́регу приби́ло обло́мки су́дна. | Der Sturm hat Wrackteile ans Ufer angetrieben. | ||||||
| На нет и суда́ нет. - посл. | Wo nichts ist, hat der Kaiser sein Recht verloren. | ||||||
Werbung
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren






