Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
встава́тьuv встатьv | aufstehen | stand auf, aufgestanden | | ||||||
встава́тьuv - с ме́ста, и́з-за стола́ и т. п. встатьv - с ме́ста, и́з-за стола́ и т. п. | (von etw.Dat.) aufstehen | stand auf, aufgestanden | | ||||||
поднима́тьсяuv (с, и́з-за чего́-л.) - с ме́ста, и́з-за стола́ подня́тьсяv (с, и́з-за чего́-л.) - с ме́ста, и́з-за стола́ | (von etw.Dat.) aufstehen | stand auf, aufgestanden | | ||||||
поднима́тьсяuv - встава́ть подня́тьсяv - встать | aufstehen | stand auf, aufgestanden | | ||||||
стоя́тьuv откры́тым | aufstehen | stand auf, aufgestanden | [ugs.] - geöffnet sein | ||||||
бытьuv откры́тым - о две́ри, окне́ и т. п. | aufstehen | stand auf, aufgestanden | [ugs.] - geöffnet sein | ||||||
выска́зыватьсяuv в защи́ту (кого́-л./чего́-л.) вы́сказатьсяv в защи́ту (кого́-л./чего́-л.) | (für jmdn./etw.Akk.) aufstehen | stand auf, aufgestanden | | ||||||
выступа́тьuv в защи́ту (кого́-л./чего́-л.) вы́ступитьv в защи́ту (кого́-л./чего́-л.) | (für jmdn./etw.Akk.) aufstehen | stand auf, aufgestanden | | ||||||
восстава́тьuv (про́тив кого́-л./чего́-л.) восста́тьv (про́тив кого́-л./чего́-л.) | (gegen jmdn./etw.Akk.) aufstehen | stand auf, aufgestanden | | ||||||
объявля́тьuv себя́ банкро́том объяви́тьv себя́ банкро́том | aufstehen | stand auf, aufgestanden | - Konkurs anmelden | ||||||
встава́тьuv на́ ноги - тж. перен. - о больно́м встатьv на́ ноги - тж. перен. - о больно́м | aufstehen | stand auf, aufgestanden | auch [fig.] | ||||||
встава́тьuv с посте́ли - тж. перен. - о больно́м встатьv с посте́ли - тж. перен. - о больно́м | aufstehen | stand auf, aufgestanden | auch [fig.] | ||||||
поднима́тьсяuv на борьбу́ (про́тив кого́-л./чего́-л.) подня́тьсяv на борьбу́ (про́тив кого́-л./чего́-л.) | aufstehen | stand auf, aufgestanden | [fig.] | ||||||
возника́тьuv (у кого́-л.) - о чу́встве возни́кнутьv (у кого́-л.) - о чу́встве | (in jmdm.) aufstehen | stand auf, aufgestanden | [form.] | ||||||
зарожда́тьсяuv [form.] - о чу́встве зароди́тьсяv [form.] - о чу́встве | aufstehen | stand auf, aufgestanden | [form.] - entstehen | ||||||
вспря́нутьv | schnell aufstehen | stand auf, aufgestanden | |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
abspaltbare | |||||||
abspaltbar (Adjektiv) |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
пре́фикс m. [LING.] | die Vorsilbe Pl.: die Vorsilben | ||||||
приста́вка f. [LING.] | die Vorsilbe Pl.: die Vorsilben | ||||||
отделя́емая приста́вка f. [LING.] | trennbare Vorsilbe |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
бесприста́вочный Adj. [LING.] | ohne Vorsilbe | ||||||
отщепля́емый Adj. [CHEM.] | abspaltbar |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
голосова́ние путём встава́ния | Abstimmung durch Aufstehen | ||||||
встатьv и́з-за стола́ по́сле еды́ | vom Essen aufstehen | ||||||
встава́тьuv со сту́ла | vom Stuhl aufstehen | ||||||
встатьv и́з-за стола́ | vom Tisch aufstehen | ||||||
воскре́снутьv из мёртвых | aus dem Grabe aufstehen | ||||||
восста́тьv из гро́ба [form.] | aus dem Grabe aufstehen | ||||||
встава́тьuv с петуха́ми | mit dem ersten Hahnenschrei aufstehen |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Мне на́до встать. | Ich muss aufstehen. | ||||||
Я не могу́ встать. | Ich kann nicht aufstehen. [ugs.] | ||||||
Я хочу́ встать. | Ich will aufstehen. [ugs.] | ||||||
Ему́ прихо́дится ра́но встава́ть. | Er muss früh aufstehen. | ||||||
Я наси́лу подня́лся. - с ме́ста | Ich konnte kaum aufstehen. | ||||||
Он нетвёрдо стои́т на нога́х. | Er steht kaum auf den Beinen. | ||||||
Пе́ред на́ми стои́т зада́ча подгото́виться к э́тому дню. | Vor uns steht die Aufgabe, uns auf diesen Tag vorzubereiten. | ||||||
Э́то из друго́й о́перы. | Das steht auf einem anderen Blatt. | ||||||
У́жин уже́ на столе́. | Das Abendessen steht schon auf dem Tisch. | ||||||
Заседа́ние назна́чено на сре́ду. | Der Termin steht auf Mittwoch an. | ||||||
Дверь откры́та на́стежь. | Die Tür steht sperrangelweit auf. | ||||||
Он привы́к ра́но встава́ть. | Er ist gewöhnt zeitig aufzustehen. | ||||||
Здесь напи́сано, что приём отло́жен до за́втра. | Hier steht geschrieben, dass die Sprechstunde auf morgen verlegt wurde. | ||||||
Он встал сего́дня с ле́вой ноги́. - он не в ду́хе | Er ist heute mit dem linken Bein zuerst aufgestanden. |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren
Weitere Aktionen
Werbung