Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ним m. - го́род во Фра́нции | Nimes - Stadt in Frankreich | ||||||
| ним auch: нии́м m. [BOT.] | der Niembaum auch: Nimbaum, Neembaum Pl. wiss.: Azadirachta indica | ||||||
| 17α-гидроксипрегнуе́н-20-ин-3-он m. [CHEM.] | das Äthisteron | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| они́ Pron. личн., 3-е л., мн.ч., им.п. | sie Personalpron., 3. P. Pl., Nom. | ||||||
| оно́ Pron. личн., 3-е л., ед.ч., им.п. | es Personalpron., 3. P. Sg., Nom. | ||||||
| он Pron. - личн. | er - Personalpronomen | ||||||
| оне́ Pron. личн., 3-е л., мн.ч., им.п. obsolet | sie Personalpron., 3. P. Pl., Nom. | ||||||
| он же Pron. | alias Adv. lateinisch | ||||||
| он Pron. - личн. | der - als Demonstrativpronomen | ||||||
| оно́ Pron. - личн. | das - als Personalpronomen | ||||||
| их Pron. притяжат., 3-е л., мн.ч. | ihr | ihre | ihr Possessivpron., 3. P. Pl. | ||||||
| его́ Pron. - притяжат. мест. м. р. и ср. р. по отн. к ли́цам/предме́там м. р., ж. р. и ср. р. | sein | seine | sein Possessivpron. | ||||||
| его́ Pron. личн., 3-е л., ед.ч., вин.п. | ihn Personalpron., 3. P. Sg., Akk. | ||||||
| ему́ Pron. личн., 3-е л., ед.ч., м./ср.р., дат.п. | ihm Personalpron., 3. P. Sg., m./n., Dat. | ||||||
| им Pron. личн., 3-е л., мн.ч., дат.п. | ihnen Personalpron., 3. P. Pl., Dat. | ||||||
| их Pron. личн., 3-е л., мн.ч., вин.п. | sie Personalpron., 3. P. Pl., Akk. | ||||||
| его́ Pron. - притяжат. мест. м. р. и ср. р. по отн. к ли́цам/предме́там м. р., ж. р. и ср. р. | der seinige | die seinige | das seinige Possessivpron. veraltend | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| он же ... | aka ... englisch - also known as | ||||||
| Хрен с ним! [derb] | Scheiß drauf! [derb] | ||||||
| Чёрт с ним! [ugs.] | Scheiß drauf! [derb] | ||||||
| ра́ди него́ | um seinetwillen | ||||||
| и и́же с ни́ми | und ihresgleichen | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| и́з-за него́ Adv. | seinethalben Adv. | ||||||
| и́з-за него́ Adv. | seinetwegen | ||||||
| и́з-за него́ Adv. | um seinetwillen | ||||||
| и́з-за них Adv. | ihrethalben | ||||||
| ра́ди него́ Adv. | seinethalben Adv. | ||||||
| ра́ди него́ Adv. | seinetwegen | ||||||
| ра́ди них Adv. | ihrethalben | ||||||
| и́з-за них Adv. | ihretwegen - bei mehreren Personen | ||||||
| ра́ди них Adv. | ihretwegen - 3. Person Pl. | ||||||
| ме́жду ни́ми Adv. | zwischendrin [ugs.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| За ним присма́тривают. | Ihm wird aufgemerkt. | ||||||
| За ним следя́т. | Ihm wird aufgemerkt. | ||||||
| Мы с ним рове́сники. | Wir sind gleichaltrig. | ||||||
| С ним поко́нчено. | Es ist aus mit ihm. | ||||||
| С ним тяга́ться не́чего. | Gegen ihn kann man nicht ankommen. | ||||||
| Он пошёл за ним. - что́бы привести́ его́ | Er ging ihn holen. | ||||||
| Ну и фиг с ним! [fig.] | Schwamm drüber! [fig.] | ||||||
| Ну и чёрт с ним! [derb] | Scheißegal! [vulg.] | ||||||
| Ну и хуй с ним! [vulg.] - мат | Scheißegal! [vulg.] | ||||||
| За ним чи́слилось ещё не отбы́тое наказа́ние. | Gegen ihn war noch eine Strafe ausständig. | ||||||
| Мы с ним в бли́зких отноше́ниях. | Er steht mir nahe. | ||||||
| С ним ка́ши не сва́ришь. | Mit ihm ist nichts anzufangen. | ||||||
| С ним мо́жно договори́ться. | Er lässt mit sich reden. | ||||||
| С ним не сговори́шься. | Es ist kein Auskommen mit ihm. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| нии́м | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| Hast du dich mit ihm wieder vertragen? | Letzter Beitrag: 07 Feb. 17, 13:55 | |
| Vielen Dank im Voraus | 2 Antworten | |






