Weitere Aktionen

 Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

la razón - die AuskunftLetzter Beitrag: 21 Jan. 10, 20:40
Definition: PONS Wörterbuch - Eintrag "razón" - Bedeutung Nr. 5 http://www.pons.eu/dict/sear…4 Antworten
Auskunft - ZU oder ÜBER etwas?Letzter Beitrag: 09 Feb. 10, 09:00
Welche Präposition passt stilistisch am besten für Auskunft? Danke schon mal für eure Hinw11 Antworten
Crefo-AuskunftLetzter Beitrag: 14 Jan. 15, 15:19
Buenas, Feliz 2015 a todos. Este es el párafo donde he encontrado esa expresión: "Es stell…5 Antworten
pasar un dato a alguien - jemanden informieren, jemandem Auskunft gebenLetzter Beitrag: 23 Jan. 20, 14:13
Diccionario de uso del español (DUE) de María Moliner, Gredos, 2007:dato¹ (del lat. «datum», da0 Antworten
Auskunft in SteuersachenLetzter Beitrag: 09 Jun. 10, 11:47
Hallo! Wie übersetzt man Auskunft in Steuersachen?? freue mich über vorschläge Laura1 Antworten
encargar el dato (de algo) a alguien - jmdn. um Auskunft bitten (über etwas), jmdn. um Information bitten (zu etwas)Letzter Beitrag: 26 Jan. 20, 17:46
Lo que estos genios estan haciendo aquí no es solo comparar el mal de la droga con la pirate…1 Antworten
Bitte geben Sie ihm Auskunft in dieser SacheLetzter Beitrag: 21 Jan. 15, 15:20
Por favor le da información en este caso Es geht um eine Vollmacht damit eine Institution j…8 Antworten
Ich brauche bitte eine Auskunft, was mit beigefügtem Dokument erledigt wurde oder was hier zugrunde liegt - Por favor, necesito algo de información, lo que se hizo con el documento adjunto o lo que aquí se basa enLetzter Beitrag: 23 Mär. 11, 11:10
Ergibt mein Übersetzungsversuch einigermaßen Sinn? Ich bin mir total unsicher :-(5 Antworten
Diese Auskunft erteilen wir ohne Obligo für die Bank oder Ihre MitarbeiterLetzter Beitrag: 20 Jan. 09, 12:36
Esta información no impone una obligación al banco o sus empleados1 Antworten
Laut Auskunft unseres Lieferanten ist dieser Artikel leider zur Zeit nicht lieferbar.Letzter Beitrag: 08 Sep. 09, 11:48
Según la information de nuestro proveedor momentáneamente este artícolo no está posible entr…2 Antworten