Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| poner la cabezada a algo | etw.Akk. aufzäumen auch: zäumen | zäumte auf, aufgezäumt / zäumte, gezäumt | - Reittier | ||||||
| enfrenar algo | etw.Akk. aufzäumen auch: zäumen | zäumte auf, aufgezäumt / zäumte, gezäumt | - Reittier | ||||||
| poner las bridas a algo | etw.Akk. aufzäumen auch: zäumen | zäumte auf, aufgezäumt / zäumte, gezäumt | - Reittier | ||||||
| enjaezar algo | etw.Akk. aufzäumen auch: zäumen | zäumte auf, aufgezäumt / zäumte, gezäumt | - von Zugtieren | ||||||
| enjaezar - caballo | etw.Akk. aufzäumen auch: zäumen | zäumte auf, aufgezäumt / zäumte, gezäumt | - Pferd | ||||||
| bridar algo - caballo | etw.Akk. aufzäumen auch: zäumen | zäumte auf, aufgezäumt / zäumte, gezäumt | - Reittier | ||||||
| embridar algo - caballo | etw.Akk. aufzäumen auch: zäumen | zäumte auf, aufgezäumt / zäumte, gezäumt | - Reittier | ||||||
| enjaezar algo | das Geschirr anlegen | legte an, angelegt | - aufzäumen; bei Zugtieren | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| tomar el rábano por las hojas [fig.] [ugs.] | den Gaul von hinten aufzäumen [fig.] | ||||||
| empezar la casa por el tejado [fig.] | das Pferd von hinten aufzäumen [fig.] | ||||||
| tomar el rábano por las hojas [fig.] [ugs.] | das Pferd von hinten aufzäumen [fig.] | ||||||
| tomar el rábano por las hojas [fig.] [ugs.] | das Pferd beim Schwanz aufzäumen [fig.] | ||||||
Werbung
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| tomar el rábano por las hojas - das Pferd am Schwanz aufzäumen | Letzter Beitrag: 20 Apr. 09, 11:37 | |
| die korrekte Version "den Gaul von hinten aufzäumen" ist vorhanden, leider gibt es auch die … | 0 Antworten | |






