Nouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| errand | el mandado | ||||||
| controlled brake pipe [TECH.] | tubería general mandada | ||||||
Possible base forms | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| mandado | |||||||
| mandar (Verb) | |||||||
Verbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to send so. (or: sth.) | sent, sent | | mandar algo (or: a alguien) | ||||||
| to command so. (or: sth.) | commanded, commanded | | mandar algo (or: a alguien) | ||||||
| to push so. around | pushed, pushed | | mandar a alguien | ||||||
| to boss so. around | bossed, bossed | | mandar a alguien - imponer | ||||||
| to henpeck | henpecked, henpecked | [coll.] | mandar | ||||||
| to run errands | ran, run | | hacer (los) mandados (Span.: And.) | ||||||
| to post sth. | posted, posted | | mandar algo - carta, bienes, etc. | ||||||
| to fax | faxed, faxed | [TELECOM.] | mandar un fax | ||||||
| to dictate sth. | dictated, dictated | | mandar algo | ||||||
| to send for so. (or: sth.) | sent, sent | | mandar buscar algo (or: a alguien) | ||||||
| to send for so. (or: sth.) | sent, sent | | mandar venir algo (or: a alguien) | ||||||
| to summon so. | summoned, summoned | | mandar venir algo (or: a alguien) | ||||||
| to send by telex | sent, sent | | mandar por télex | ||||||
| to send so. ⇔ in | sent, sent | | mandar a alguien adentro | ||||||
Phrases / Collocations | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| I beg your pardon? | ¿Mande? [coll.] or archaic - expresión controvertida ya que puede implicar servilismo | ||||||
| Pardon? | ¿Mande? [coll.] or archaic - expresión controvertida ya que puede implicar servilismo | ||||||
| Sorry? | ¿Mande? [coll.] or archaic - expresión controvertida ya que puede implicar servilismo | ||||||
| to run an errand | ran, run | | hacer un mandado [coll.] [fig.] (Span.: And.) | ||||||
| to send so. off with a flea in his (or: her) ear | mandar a alguien paseo | ||||||
| to write in sth. | wrote, written | - write | mandar una carta - para pedir algo | ||||||
| to give so. their marching orders | mandar a alguien a freír espárragos [fig.] | ||||||
| to give so. their marching orders | mandar a alguien a freír monas [fig.] | ||||||
| to give so. their marching orders | mandar a alguien a hacer gárgaras [fig.] | ||||||
| to give so. their marching orders | mandar a alguien a hacer puñetas [fig.] | ||||||
| to give so. their marching orders | mandar a alguien a paseo [fig.] | ||||||
| to break up with so. - with one's boyfriend or girlfriend | mandar a alguien a freír espárragos [fig.] | ||||||
| to break up with so. - with one's boyfriend or girlfriend | mandar a alguien a freír monas [fig.] | ||||||
| to break up with so. - with one's boyfriend or girlfriend | mandar a alguien a hacer gárgaras [fig.] | ||||||
Examples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| I need to post the letter before the end of the day. | Necesito mandar la carta antes de que termine el día. | ||||||
| Do you have an empty box that you don't need? I need one to send the books in. | ¿Tienes alguna caja vacía que no necesites? Necesito una para mandar los libros. | ||||||
| I will send you the details as soon as possible. | Te mandaré los detalles tan pronto como sea posible. | ||||||
Advertising
Advertising
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren





