Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| saltare | springen | sprang, gesprungen | | ||||||
| balzare | springen | sprang, gesprungen | | ||||||
| tuffarsi | springen | sprang, gesprungen | - ins Wasser | ||||||
| balzare [fig.] - saltare agli occhi, divenire evidente, venire in mente | springen | sprang, gesprungen | | ||||||
| zompettare regionale | springen | sprang, gesprungen | | ||||||
| zompare (Centr.) | springen | sprang, gesprungen | | ||||||
| andare in frantumi | in Scherben springen | sprang, gesprungen | | ||||||
| prendere partito per qcn. | für jmdn. in die Bresche springen | sprang, gesprungen | | ||||||
| fare salti di gioia | vor Freude in die Luft springen | sprang, gesprungen | | ||||||
Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il bungee jumping inv. inglese | das Bungeespringen anche: Bungee-Springen senza pl. inglese | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| risaltare | ins Auge springen | ||||||
| saltare con la rincorsa | mit Anlauf springen | ||||||
| balzare in piedi | auf die Beine springen | ||||||
| balzare in piedi | auf die Füße springen | ||||||
| saltare da fermo(-a) | aus dem Stand springen | ||||||
| dare nell'occhio [fig.] | ins Auge springen [fig.] | ||||||
| saltare all'occhio [fig.] | in die Augen springen [fig.] | ||||||
| saltare alla gola di qcn. | jmdm. an die Gurgel springen [fig.] | ||||||
| strozzare qcn. | jmdm. an die Gurgel springen [fig.] | ||||||
| vincere se stessi [fig.] | über seinen Schatten springen [fig.] | ||||||
| saltare (con) la corda [SPORT] | mit dem Seil springen | ||||||
| smonacarsi [REL.] | aus der Kutte springen [fig.] [umor.] - geistliches Amt niederlegen | ||||||
| sfratarsi [REL.] | aus der Kutte springen [fig.] [umor.] - geistliches Amt niederlegen | ||||||
| Non buttarsi dal bordo della piscina! | Nicht vom Beckenrand springen! | ||||||
Pubblicità
Ricerche correlate | |
|---|---|
| abschwingen, hochspringen, hüpfen, schnellen, stürzen, vorschnellen, hechten | |
Pubblicità
Discussioni del forum che contengono la parola cercata | ||
|---|---|---|
| springen (bei Frost) | Ultima modifica 21 Nov 15, 16:04 | |
| der Schlauch ist aufgrund des Frosts gesprungen. | 6 Risposte | |
| durch den Reifen springen od. durch den Ring springen | Ultima modifica 28 Mar 09, 23:45 | |
| Der Tiger sprang durch den Ring aus Feuer. Kann mir wer helfen das zu übersetzten? Danke s… | 6 Risposte | |
| Dem Tod von der Schippe springen. | Ultima modifica 01 Mar 18, 15:24 | |
| "Dem Tod von der Schippe springen." ist ein sehr gebräuchliches deutsches Sprichwort. - Gibt… | 16 Risposte | |
| er möchte springen, aber es geht nicht. | Ultima modifica 03 Nov 09, 14:31 | |
| Vorrebbe saltare ma non ci riesce. Ist die Übersetzung richtig? | 2 Risposte | |
| zompando | Ultima modifica 30 Nov 08, 13:03 | |
| la casa e zompando ..... che vuol dire questa parole ?? | 11 Risposte | |







