Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| punire qcn. | jmdn. strafen | strafte, gestraft | | ||||||
| castigare qcn./qc. per qc. | jmdn./etw. wegen etw.gen. strafen | strafte, gestraft | [form.] - bestrafen | ||||||
| gastigare qcn./qc. per qc. (Tosc.) | jmdn./etw. wegen etw.gen. strafen | strafte, gestraft | [form.] - bestrafen | ||||||
| infliggere una punizione a qcn. | jmdm. eine Strafe auferlegen | erlegte auf, auferlegt | | ||||||
| patteggiare [DIRITTO] | die Strafe aushandeln | ||||||
| patteggiare la pena [DIRITTO] | die Strafe aushandeln | ||||||
| comminare una pena [DIRITTO] | eine Strafe androhen | drohte an, angedroht | | ||||||
| condonare una pena [DIRITTO] | eine Strafe erlassen | erließ, erlassen | | ||||||
| infliggere una pena [DIRITTO] | eine Strafe verhängen | verhängte, verhängt | | ||||||
| irrogare una pena [DIRITTO] | eine Strafe verhängen | verhängte, verhängt | | ||||||
| penalizzare qcn./qc. [SPORT] | eine Strafe über jmdn./etw. verhängen | verhängte, verhängt | | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| strafen | |||||||
| die Strafe (Sostantivo) | |||||||
Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la penitenza pl.: le penitenze - anche nei giochi | die Strafe pl.: die Strafen | ||||||
| la pena pl.: le pene [DIRITTO] | die Strafe pl.: die Strafen | ||||||
| la penalità pl.: le penalità | die Strafe pl.: die Strafen | ||||||
| la punizione pl.: le punizioni | die Strafe pl.: die Strafen | ||||||
| il castigo pl.: i castighi anche [fig.] | die Strafe pl.: die Strafen | ||||||
| la condanna pl.: le condanne [fig.] | die Strafe pl.: die Strafen | ||||||
| la multa pl.: le multe [DIRITTO] [AMMIN.] | die Strafe pl.: die Strafen - Geldstrafe | ||||||
| il fio senza pl. [fig.] [poet.] | die Strafe pl.: die Strafen | ||||||
| concorso di pene [DIRITTO] | Zusammentreffen von Strafen | ||||||
| pena remissibile | erlassbare Strafe pl.: die Strafen | ||||||
| castigo meritato | verdiente Strafe pl.: die Strafen | ||||||
| pena edittale [DIRITTO] | angedrohte Strafe pl.: die Strafen | ||||||
| pena restrittiva della libertà personale [DIRITTO] | freiheitseinschränkende Strafe pl.: die Strafen | ||||||
| sanzione tributaria [AMMIN.] [DIRITTO] | steuerrechtliche Strafe pl.: die Strafen | ||||||
Preposizioni / Pronomi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| penalistico, penalistica adj. | Straf... | ||||||
| disciplinare adj. [AMMIN.] [DIRITTO] | Straf... | ||||||
| sanzionatorio, sanzionatoria adj. [DIRITTO] | Straf... | ||||||
| penale adj. [DIRITTO] | Straf... [diritto penale] | ||||||
Definizioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il turpiloquio pl.: i turpiloqui [DIRITTO] | sittenwidrige Ausdrucksweise, die mit Strafe bedroht ist | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sbugiardare qcn. | jmdn. Lügen strafen | ||||||
| pagare la multa | die Strafe zahlen | ||||||
| mitigare una pena | eine Strafe mildern | ||||||
| meritare un castigo | eine Strafe verdienen | ||||||
| cominciare a scontare una pena | eine Strafe antreten - abzubüßen beginnen | ||||||
| commutare una pena [DIRITTO] | eine Strafe umwandeln | ||||||
| rendere esecutiva una pena [DIRITTO] | eine Strafe vollstrecken | ||||||
| commisurare la pena al delitto | die Strafe nach der Schuld bemessen | ||||||
| commisurare la punizione alla colpa | die Strafe nach der Schuld bemessen | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| È un vero castigo! | Das ist eine echte Strafe! | ||||||
| Ti do una punizione coi fiocchi! | Ich gebe dir eine Strafe, die sichacc. gewaschen hat! | ||||||
Pubblicità
Ricerche correlate | |
|---|---|
| bestrafen | |
Pubblicità
Discussioni del forum che contengono la parola cercata | ||
|---|---|---|
| gastigare (tosc. - castigare) - kasteien - züchtigen - strafen - bestrafen | Ultima modifica 25 Jan 23, 16:58 | |
| Leo hat bereits diese Einträge zuSiehe Wörterbuch: castigare castigare qc. [fig.] - mortificar | 0 Risposte | |






