Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| зва́ние ср. | der Rang мн.ч.: die Ränge | ||||||
| зва́ние ср. | die Würde мн.ч. | ||||||
| зва́ние ср. - почётный ти́тул | der Titel мн.ч.: die Titel | ||||||
| зва́ние ср. | der Dienstgrad мн.ч.: die Dienstgrade | ||||||
| зва́ние ср. | die Rangstufe мн.ч.: die Rangstufen | ||||||
| зва́ние ср. - по до́лжности | die Amtsbezeichnung мн.ч.: die Amtsbezeichnungen | ||||||
| зва́ние гл. обр. [ВОЕН.] ср. | die Charge мн.ч.: die Chargen французский | ||||||
| зва́ние капита́на ср. [ВОЕН.] | der Hauptmannsrang мн.ч.: die Hauptmannsränge | ||||||
| зва́ние чемпио́на ср. [СПОРТ] | der Meistertitel мн.ч.: die Meistertitel | ||||||
| адвока́тское зва́ние ср. | die Anwaltschaft мн.ч.: die Anwaltschaften | ||||||
| во́инское зва́ние ср. | der Dienstgrad мн.ч.: die Dienstgrade | ||||||
| во́инское зва́ние ср. | der Rang мн.ч.: die Ränge | ||||||
| почётное зва́ние ср. | der Ehrentitel мн.ч.: die Ehrentitel | ||||||
| офице́рское зва́ние м. [ВОЕН.] | der Offiziersdienstgrad мн.ч.: die Offiziersdienstgrade | ||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| носи́тьнсв (како́е-л.) зва́ние | einen Titel tragen | ||||||
| присва́иватьнсв зва́ние (кому́-л.) [ВОЕН.] присво́итьсв зва́ние (кому́-л.) [ВОЕН.] | (jmdn. zu etw.Dat.) befördern | beförderte, befördert | | ||||||
| понижа́тьнсв в зва́нии (кого́-л.) пони́зитьсв в зва́нии (кого́-л.) | (jmdn.) degradieren | degradierte, degradiert | | ||||||
| повыша́тьнсв в зва́нии (кого́-л.) [ВОЕН.] повы́ситьсв в зва́нии (кого́-л.) [ВОЕН.] | (jmdn. zu etw.Dat.) befördern | beförderte, befördert | | ||||||
| выполня́тьнсв про́бную рабо́ту на зва́ние ма́стера | muten | mutete, gemutet | устаревающее | ||||||
Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| подоба́ющий зва́нию прил. | standesgemäß | ||||||
| соотве́тствующий зва́нию прил. | standesgemäß | ||||||
| претенду́ющий на зва́ние хита́ прил. [МУЗ.] | hitverdächtig | ||||||
Определения | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| чемпио́н, защища́ющий своё зва́ние [СПОРТ] | der Titelverteidiger | die Titelverteidigerin мн.ч.: die Titelverteidiger, die Titelverteidigerinnen | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| очередно́е зва́ние | nächsthöherer Dienstgrad | ||||||
| зва́ние заслу́женного арти́ста | der Ehrentitel eines Verdienten Künstlers | ||||||
| пожа́ловатьсв дворя́нское зва́ние (кому́-л.) [ИСТ.] | (jmdm.) den Adel verleihen | ||||||
| в поря́дке чино́в и зва́ний | nach Rang und Würden abgestuft | ||||||
| офице́ры в зва́нии майо́ра и вы́ше | Offiziere vom Major an aufwärts | ||||||
| лиши́тьсв дворя́нского зва́ния (кого́-л.) [ИСТ.] | (jmdm.) den Adel aberkennen | ||||||
| лиши́тьсв дворя́нского зва́ния (кого́-л.) [ИСТ.] | (jmdm.) den Adel entziehen | ||||||
| незако́нное присвое́ние зва́ния [ЮР.] | Anmaßung eines Titels | ||||||
| отказа́тьсясв от дворя́нского зва́ния [ИСТ.] | den Adel ablegen | ||||||
Реклама
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| чин, до́лжность, ша́ржа | |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.






