Прилагательные / Наречия | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
вы́ше нар. | oberhalb | ||||||
вы́ше прил. - сравнит. сте́пень от "высо́кий" | höher - Komp. v. "hoch" | ||||||
вы́ше нар. - ра́ньше в те́ксте | oben | ||||||
вы́ше нар. - ссы́лка в те́ксте | vorangehend | ||||||
вы́ше нар. - ссы́лка в те́ксте | vorausgehend | ||||||
вы́ше прил. - бо́льше ро́стом; сравнит. сте́пень от "высо́кий" | größer - Komp. v. "groß" | ||||||
высо́кий прил. также [перен.] | hoch также [перен.] | ||||||
высо́кий прил. - обы́чно о челове́ке | groß | ||||||
высо́кий прил. | hochgestellt | ||||||
высо́кий прил. | hochgewachsen | ||||||
высо́кий прил. - о настрое́нии, о сти́ле | gehoben | ||||||
высо́кий прил. - о расте́нии, де́реве; о челове́ке | hochwüchsig | ||||||
высо́кий прил. - о то́не | hochtönend | ||||||
высо́кий прил. - о причёске | hochgesteckt - Haar |
Основные формы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
выше | |||||||
высо́кий (Прилагательное) |
Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ста́витьнсв (кого́-л./что-л.) вы́ше (кого́-л./чего́-л.) поста́витьсв (кого́-л./что-л.) вы́ше (кого́-л./чего́-л.) | jmdn./etw.Akk. (jmdm./etw.Dat.) überordnen | ordnete über, übergeordnet | | ||||||
стоя́тьнсв вы́ше (чего́-л.) | darüberstehen | stand darüber, darübergestanden | | ||||||
стоя́тьнсв вы́ше (чего́-л.) | drüberstehen [разг.] | ||||||
де́латьнсв вы́ше (что-л.) - напр., про́филь доро́ги [СТРОИТ.] сде́латьсв вы́ше (что-л.) - напр., про́филь доро́ги [СТРОИТ.] | (etw.Akk.) überhöhen | überhöhte, überhöht | | ||||||
высоко́ поднима́тьнсв (кого́-л./что-л.) высоко́ подня́тьсв (кого́-л./что-л.) | (jmdn./etw.Akk.) hochheben | hob hoch, hochgehoben | | ||||||
высоко́ забра́сыватьнсв (что-л.) | etw.Akk. aufschleudern | schleuderte auf, aufgeschleudert | | ||||||
высоко́ забра́сыватьнсв (что-л.) | etw.Akk. hochschleudern | schleuderte hoch, hochgeschleudert | | ||||||
высоко́ цени́тьнсв (кого́-л./что-л.) высоко́ оце́ниватьнсв (кого́-л./что-л.) высоко́ оцени́тьсв (кого́-л./что-л.) | (jmdn./etw.Akk.) hoch anerkennen | erkannte an, anerkannt | | ||||||
высоко́ цени́тьнсв (кого́-л./что-л.) высоко́ оце́ниватьнсв (кого́-л./что-л.) высоко́ оцени́тьсв (кого́-л./что-л.) | (jmdn./etw.Akk.) hoch einschätzen | schätzte ein, eingeschätzt | | ||||||
высоко́ цени́тьнсв (кого́-л./что-л.) высоко́ оце́ниватьнсв (кого́-л./что-л.) высоко́ оцени́тьсв (кого́-л./что-л.) | jmdn./etw.Akk. hoch schätzen также: hochschätzen | schätzte, geschätzt / schätzte hoch, hochgeschätzt | | ||||||
высоко́ цени́тьнсв (кого́-л./что-л.) высоко́ оце́ниватьнсв (кого́-л./что-л.) высоко́ оцени́тьсв (кого́-л./что-л.) | (jmdn./etw.Akk.) hochachten | achtete hoch, hochgeachtet | | ||||||
высоко́ цени́тьнсв (кого́-л./что-л.) высоко́ оце́ниватьнсв (кого́-л./что-л.) высоко́ оцени́тьсв (кого́-л./что-л.) | (jmdn./etw.Akk.) ästimieren | ästimierte, ästimiert | устаревающее | ||||||
держа́тьнсв высоко́ (кого́-л./что-л.) | (jmdn./etw.Akk.) hochhalten | hielt hoch, hochgehalten | | ||||||
положи́тьсв высоко́ (кого́-л./что-л.) | jmdn./etw.Akk. hochlagern | lagerte hoch, hochgelagert | |
Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
высо́кий гля́нец м. | der Hochglanz мн.ч. нет | ||||||
высо́кий лоск м. | der Hochglanz мн.ч. нет | ||||||
высо́кий сапо́г м. | der Langschäfter мн.ч.: die Langschäfter | ||||||
высо́кий стол м. | der Stehtisch мн.ч.: die Stehtische | ||||||
высо́кий стол м. | der Hochtisch мн.ч.: die Hochtische | ||||||
высо́кий (де́тский) стул м. | der Hochstuhl мн.ч.: die Hochstühle | ||||||
высо́кий табуре́т м. | der Stehhocker | ||||||
высо́кий черда́к м. | der Drempel также: Trempel мн.ч.: die Drempel, die Trempel | ||||||
высо́кий шкаф м. | der Hochschrank мн.ч.: die Hochschränke | ||||||
высо́кий бу́нкер м. [ТЕХ.] | der Hochbunker мн.ч.: die Hochbunker | ||||||
высо́кий нагре́в м. [ТЕХ.] | die Glühhitze мн.ч. нет | ||||||
высо́кий напо́р м. [ТЕХ.] | der Hochdruck мн.ч. | ||||||
высо́кий пас м. [СПОРТ] | der Steilpass мн.ч.: die Steilpässe [футбол] | ||||||
высо́кий тума́н м. [МЕТЕО] | der Hochnebel мн.ч.: die Hochnebel |
Определения | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
облада́ющий бо́лее высо́кой квалифика́цией, чем тре́буется прил. | überqualifiziert | ||||||
пова́льное стремле́ние получи́ть вы́сшее образова́ние | der Akademisierungswahn [пренебр.] | ||||||
пе́рвая ступе́нь обуче́ния в вы́сших уче́бных заведе́ниях ФРГ и ря́да други́х стран, зака́нчивающаяся промежу́точным экза́меном [ОБРАЗ.] | das Grundstudium мн.ч. | ||||||
повыше́ние квалифика́ции лиц, име́ющих вы́сшее образова́ние [ОБРАЗ.] | das Aufbaustudium мн.ч. | ||||||
челове́к, кото́рый стреми́тся враща́ться в вы́сших круга́х, от "auch dabei sein" - "то́же прису́тствовать при э́том" | der Adabei (Австр.) |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
этажо́м вы́ше | ein Stockwerk höher | ||||||
смотри́ вы́ше - примеча́ние | sieh oben [сокр.: s. o.] | ||||||
смотри́ вы́ше - примеча́ние | siehe oben [сокр.: s. o.] | ||||||
вы́ше сре́днего у́ровня | über dem Durchschnitt | ||||||
как уже́ отмеча́лось вы́ше | wie bereits erwähnt | ||||||
как ука́зано вы́ше | wie oben angegeben | ||||||
как ска́зано вы́ше | wie oben erwähnt | ||||||
как ска́зано вы́ше | wie oben gesagt | ||||||
как упомя́нуто вы́ше | wie oben erwähnt | ||||||
офице́ры в зва́нии майо́ра и вы́ше | Offiziere vom Major an aufwärts | ||||||
занима́тьнсв высо́кий пост | in Amt und Würden stehen | ||||||
заня́тьсв высо́кий пост | zu Amt und Würden kommen | ||||||
перехо́д в бо́лее высо́кий разря́д | ein Aufsteigen in die höhere Klasse | ||||||
высо́кая трава́ | hohes Gras |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Пра́ктика вы́ше тео́рии. | Probieren geht über Studieren. | ||||||
Он живёт двумя́ этажа́ми вы́ше. | Er wohnt zwei Treppen höher. | ||||||
Он немно́го вы́ше меня́. | Er ist ein Stück größer als ich. | ||||||
Быстре́е, вы́ше, сильне́е. - олимпи́йский деви́з | Höher, schneller, weiter. - olympisches Motto | ||||||
У него́ высо́кая температу́ра. | Er hat Fieber. | ||||||
У него́ вы́сшее образова́ние. | Er hat eine akademische Bildung. | ||||||
Хор не де́ржит высо́кого то́на. | Der Chor sackt ab. | ||||||
Кома́нда перешла́ в вы́сший класс. | Die Mannschaft ist zur Spitzenklasse aufgestiegen. | ||||||
Произво́дство ста́ли дости́гло высо́кого у́ровня и име́ет предпосы́лки для дальне́йшего повыше́ния. | Die Stahlproduktion hat einen hohen Stand erreicht und ist weiter ausbaufähig. | ||||||
Стиль баро́кко дости́г наивы́сшего расцве́та в 16-17 вв. | Der Barock erlebte seine Blütezeit im 16. und 17. Jahrhundert. | ||||||
Разреши́те вы́разить Вам моё высо́кое уваже́ние. [выс.] - в официа́льном письме́ | Genehmigen Sie den Ausdruck meiner Hochachtung. [выс.] |
Реклама
Слова с близким контекстом | |
---|---|
вышеупомя́нутый, све́рху |
Реклама
Темы форума, содержащие искомое слово | ||
---|---|---|
выше человеческого роста - übermannshoch | Последнее обновление 26 апр. 22, 18:54 | |
https://www.duden.de/rechtschreibung/uebermannshochBedeutung höher als mannshochBEISPIELEein… | 1 Ответы | |
Aphorismus wiedergeben | Последнее обновление 10 фев. 11, 14:40 | |
Wie kann man diesen Aphorismus schön und lüstig wiedergeben (E. von Hirschahusen)? "Je höher… | 6 Ответы |