Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ли́чные да́нные клие́нта/клие́нтов мн.ч. | die Kundendaten | ||||||
| приве́тливость к покупа́телям/клие́нтам ж. | die Kundenfreundlichkeit | ||||||
| взаимоде́йствие с клие́нтами ср. | die Kundeninteraktion | ||||||
| о́тзыв клие́нта м. | die Kundenreferenz | ||||||
| спра́вочный но́мер клие́нта м. | die Kundenreferenz | ||||||
| шифр зака́зчика м. | die Kundenreferenz | ||||||
| обеща́ние клие́нтам ср. | das Kundenversprechen | ||||||
| коли́чество зака́зчиков ср. | die Kundenzahl | ||||||
| коли́чество покупа́телей ср. | die Kundenzahl | ||||||
| число́ клие́нтов ср. | die Kundenzahl | ||||||
| пожи́зненная це́нность клие́нта ж. [КОММ.] | die Kundendauer | ||||||
| срок жи́зни клие́нта м. [КОММ.] | die Kundendauer | ||||||
| воровско́й жарго́н м. | die Kundensprache устаревающее - Gaunersprache | ||||||
| потреби́тельский язы́к м. | die Kundensprache устаревающее - Gaunersprache | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| перема́ниватьнсв клие́нтов | Kunden abfangen | ||||||
| перема́ниватьнсв покупа́телей | Kunden abfangen | ||||||
| отбива́тьнсв клие́нтов (у кого́-л.) | (jmdm.) die Kunden abwenden | ||||||
| сма́ниватьнсв покупа́телей (у кого́-л.) | (jmdm.) die Kunden abwenden | ||||||
| отбива́тьнсв клие́нтов (у кого́-л.) | (jmdm.) die Kunden abziehen | ||||||
| отвлека́тьнсв клие́нтов (у кого́-л.) | (jmdm.) die Kunden abziehen | ||||||
| перема́нивание покупа́телей | Ausspannen von Kunden | ||||||
| клие́нты из други́х городо́в [КОММ.] | auswärtige Kunden | ||||||
| зарубе́жные клие́нты [КОММ.] | auswärtige Kunden | ||||||
| привлече́ние покупа́телей с по́мощью навя́зчивой рекла́мы [КОММ.] | Anlocken von Kunden | ||||||
| всучи́тьсв покупа́телю това́р сомни́тельного ка́чества | dem Kunden zweifelhafte Ware aufreden | ||||||
| отнести́св изде́ржки на счёт клие́нта | dem Kunden die Spesen aufrechnen | ||||||
| отбива́ть клие́нтов у конкуре́нтов | der Konkurrenz die Kunden abjagen | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Он теря́ет свои́х клие́нтов. | Die Kunden fallen von ihm ab. | ||||||
| Фи́рма не спра́вилась с поте́рей тако́го коли́чества клие́нтов. | Die Firma konnte den Ausfall so vieler Kunden nicht überstehen. | ||||||
Реклама
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| Service | |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.






