Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
промежу́ток вре́мени м. | die Spanne мн.ч.: die Spannen | ||||||
пядь ж. устаревающее | die Spanne мн.ч.: die Spannen - Längenmaß | ||||||
простра́нство для перегово́ров ср. | die Verhandlungsspanne | ||||||
подъём м. - ноги́ [АНАТ.] | der Spann мн.ч.: die Spanne | ||||||
направле́ние натяже́ния ср. | die Spannrichtung |
Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
напряга́тьнсв (что-л.) напря́чьсв (что-л.) | (etw.Akk.) spannen | spannte, gespannt | | ||||||
натя́гиватьнсв (что-л.) натяну́тьсв (что-л.) | (etw.Akk.) spannen | spannte, gespannt | | ||||||
натя́гиватьсянсв натяну́тьсясв | spannen | spannte, gespannt | | ||||||
зажима́тьнсв (что-л.) - в тиски́ зажа́тьсв (что-л.) - в тиски́ | (etw.Akk.) spannen | spannte, gespannt | | ||||||
протя́гиватьнсв (что-л.) - натя́гивать протяну́тьсв (что-л.) - натяну́ть | (etw.Akk.) spannen | spannte, gespannt | | ||||||
ту́го натя́гиватьнсв (что-л.) ту́го натяну́тьсв (что-л.) | (etw.Akk.) straff spannen | spannte, gespannt | | ||||||
запряга́тьнсв (живо́тное) запря́чьсв (живо́тное) | ein Tier spannen | spannte, gespannt | | ||||||
с любопы́тством ожида́тьнсв (кого́-л./чего́-л.) | (auf jmdn./etw.Akk.) gespannt sein | war, gewesen | | ||||||
с нетерпе́нием ожида́тьнсв (кого́-л./чего́-л.) | (auf jmdn./etw.Akk.) gespannt sein | war, gewesen | | ||||||
недотя́гиватьнсв (что-л.) | nicht fest genug spannen | spannte, gespannt | | ||||||
бытьнсв испо́льзованным (кем-л.) (в свои́х це́лях) | sichAkk. vor jmds. Karren spannen lassen | ||||||
идти́нсв на поводу́ (у кого́-л.) [разг.][перен.] пойти́св на поводу́ (у кого́-л.) [разг.][перен.] | sichAkk. vor jmds. Karren spannen lassen |
Союзы / местоимения | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
натяжно́й прил. [ТЕХ.] | Spann... | ||||||
стяжно́й прил. [ТЕХ.] | Spann... | ||||||
повыси́тельный прил. [ЭЛ.] | Aufspann... |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
не́которое вре́мя | eine kurze Spanne | ||||||
взводи́тьнсв куро́к взвести́св куро́к | den Hahn spannen | ||||||
му́читьнсв (кого́-л.) - ожида́нием | jmdn. auf die Folter spannen [перен.] | ||||||
томи́тьнсв (кого́-л.) - ожида́нием | jmdn. auf die Folter spannen [перен.] | ||||||
де́латьнсв ши́ворот-навы́ворот | die Pferde hinter den Wagen spannen |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Мне о́чень интере́сно, как бу́дут развива́ться собы́тия. | Ich bin auf den Ablauf der Dinge gespannt. |
Реклама
Слова с близким контекстом | |
---|---|
Handspanne, Fingerbreit, Zeitfenster |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.