Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| неме́дленно нар. | umgehend | ||||||
| сро́чно нар. | umgehend | ||||||
| сро́чный прил. | umgehend | ||||||
Основные формы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| umgehend | |||||||
| umgehen (Глагол) | |||||||
| umgehen (abspaltbare Vorsilbe) (Глагол) | |||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| обща́тьсянсв (с кем-л.) - поступа́ть как-л. | (mit jmdm.) umgehen | ging um, umgegangen | | ||||||
| обраща́тьсянсв (с кем-л./чем-л.) - как-л. | (mit jmdm./etw.Dat.) umgehen | ging um, umgegangen | | ||||||
| обходи́тьсянсв (с кем-л./чем-л.) - поступа́ть как-л. обойти́сьсв (с кем-л./чем-л.) - каки́м-л. о́бразом | (mit jmdm./etw.Dat.) umgehen | ging um, umgegangen | | ||||||
| поступа́тьнсв (с кем-л./чем-л.) - как-л. поступи́тьсв (с кем-л./чем-л.) - как-л. | (mit jmdm./etw.Dat.) umgehen | ging um, umgegangen | | ||||||
| обходи́тьнсв (что-л., вокру́г чего́-л.) обойти́св (что-л., вокру́г чего́-л.) | (etw.Akk.) umgehen | umging, umgangen | | ||||||
| огиба́тьнсв (что-л.) обогну́тьсв (что-л.) | (etw.Akk.) umgehen | umging, umgangen | | ||||||
| обходи́тьнсв (что-л.) также [перен.] обойти́св (что-л.) также [перен.] | (etw.Akk.) umgehen | ging um, umgegangen | также [перен.] | ||||||
| избега́тьнсв (кого́-л./что-л.) избежа́тьсв (кого́-л./что-л.) | (jmdn./etw.Akk.) umgehen | umging, umgangen | | ||||||
| пообща́тьсясв (с кем-л.) | (mit jmdm.) umgehen | ging um, umgegangen | - eine Zeitlang | ||||||
| ходи́тьнсв - о слу́хах | umgehen | ging um, umgegangen | - Gerüchte | ||||||
| делика́тничатьнсв (с кем-л.) [разг.] - неодобр. поделика́тничатьсв (с кем-л.) [разг.] - неодобр. | mit jmdm. zimperlich umgehen | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| па́нькатьсянсв (с кем-л./чем-л.) [разг.] | mit jmdm./etw.Dat. zimperlich umgehen | ||||||
| ца́цкатьсянсв (с кем-л./чем-л.) [разг.] | mit jmdm./etw.Dat. zimperlich umgehen | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Вопрос жи́зни и сме́рти. | Es geht um alles oder nichts. | ||||||
| Вопрос стои́т не на жизнь, а на́ смерть. | Es geht um alles oder nichts. | ||||||
| Всё и́ли ничего́. | Es geht um alles oder nichts. | ||||||
| Хо́дят слу́хи, что он же́нится. | Es geht ein Gerücht um, dass er heiratet. | ||||||
| Хо́дит слух, что фи́рма закры́лась. | Es geht ein Gerücht um, dass die Firma zugemacht hat. | ||||||
| Э́то вопро́с жи́зни и сме́рти. | Es geht um Leben und Sterben. | ||||||
| Вопрос стои́т не на жизнь, а на́ смерть. | Es geht um die Wurscht. | ||||||
| Всё и́ли ничего́. | Es geht um die Wurscht. | ||||||
Реклама
Реклама
Темы форума, содержащие искомое слово | ||
|---|---|---|
| срочно, немедленно - umgehend | Последнее обновление 04 май 10, 10:37 | |
| umgehende Erledigung — немедленное исполнение mit umgehender Post antworten — | 0 Ответы | |






