Прилагательные / Наречия | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
по́нятый прил. | verstanden | ||||||
пра́вильно по́нятый прил. | wohlverstanden также: wohl verstanden |
Основные формы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
verstanden | |||||||
verstehen (Глагол) |
Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
понима́тьнсв (что-л.) поня́тьсв (что-л.) | (etw.Akk.) verstehen | verstand, verstanden | | ||||||
разбира́тьнсв (что-л.) - понима́ть разобра́тьсв (что-л.) - поня́ть | (etw.Akk.) verstehen | verstand, verstanden | | ||||||
сознава́тьнсв (что-л.) - понима́ть созна́тьсв (что-л.) - поня́ть | (etw.Akk.) verstehen | verstand, verstanden | | ||||||
усва́иватьнсв (что-л.) - понима́ть усво́итьсв (что-л.) - поня́ть | (etw.Akk.) verstehen | verstand, verstanden | | ||||||
понима́тьнсв (толк) (в чём-л.) [разг.] | (etw.Akk., von etw.Dat.) verstehen | verstand, verstanden | | ||||||
постига́тьнсв (что-л.) [выс.] - понима́ть пости́гнутьсв (что-л.) [выс.] - поня́ть | (etw.Akk.) verstehen | verstand, verstanden | | ||||||
уме́тьнсв (что-л.) | (von etw.Dat.) verstehen | verstand, verstanden | | ||||||
разуме́тьнсв (что-л.) | etw.Akk. verstehen | verstand, verstanden | | ||||||
подразумева́тьсянсв | sichAkk. verstehen | ||||||
понима́тьнсв друг дру́га поня́тьсв друг дру́га | sichAkk. verstehen | ||||||
знатьнсв (что-л.) (толк в чём-л.) | von etw.Dat. verstehen | verstand, verstanden | | ||||||
знатьнсв толк в чём-л. | von etw.Dat. verstehen | verstand, verstanden | | ||||||
(хорошо́) разбира́тьсянсв (в чём-л.) | von etw.Dat. verstehen | verstand, verstanden | | ||||||
осмысля́тьнсв (что-л.) - понима́ть осмы́сливатьнсв (что-л.) - понима́ть осмы́слитьсв (что-л.) - поня́ть | (etw.Akk.) verstehen | verstand, verstanden | |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Что Вы под э́тим понима́ете? | Was verstehen Sie darunter? | ||||||
Что вы под э́тим подразумева́ете? | Was verstehen Sie darunter? | ||||||
Пойми́ меня́ пра́вильно. | Versteh mich recht. | ||||||
Я ничего́ в э́том не понима́ю. | Ich verstehe nichts davon. | ||||||
В му́зыке я профа́н. | Ich verstehe nichts von Musik. | ||||||
Он ничего́ не понима́ет в совреме́нной му́зыке. | Er versteht nichts von moderner Musik. | ||||||
Он в матема́тике ни бе́ ни ме́. [разг.] | Er versteht nichts in Mathe. [разг.] | ||||||
Я в непоня́тках. [жарг.] | Ich verstehe nur Bahnhof. [разг.][перен.] | ||||||
Ча́сто порица́ют то, чего́ не понима́ют. | Oft tadelt einer, was er nicht versteht. |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
пра́вильно понима́тьнсв (кого́-л./что-л.) | (jmdn./etw.Akk.) richtig verstehen | ||||||
понима́тьнсв друг дру́га с полусло́ва | sich mit wenigen Worten verstehen | ||||||
ни черта́ не понима́ть [разг.][перен.] | nur Bahnhof verstehen [разг.][перен.] | ||||||
бытьнсв в непоня́тках [жарг.] | nur Bahnhof verstehen [разг.][перен.] |
Реклама
Слова со сходным написанием | |
---|---|
versanden |
Слова с близким контекстом | |
---|---|
begriffen |
Реклама
Темы форума, содержащие искомое слово | ||
---|---|---|
Ich werde sehen, ob Du mich verstanden hast. | Последнее обновление 29 март 11, 18:53 | |
Hallo, kommt das sinngemäß hin oder hab ich jetzt einen total schwachsinnigen Satz gebaut? … | 17 Ответы |