Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
верну́тьсясв | zurückkommen | kam zurück, zurückgekommen | | ||||||
возвраща́тьсянсв возврати́тьсясв | zurückkommen | kam zurück, zurückgekommen | | ||||||
вороча́тьсянсв устаревающее вороти́тьсясв [поэт.] устаревающее | zurückkommen | kam zurück, zurückgekommen | |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
верну́тьсясв к обе́ду | gegen Mittag zurückkommen | ||||||
возвраща́тьсянсв и́з-за грани́цы возврати́тьсясв и́з-за грани́цы | aus dem Ausland zurückkommen | ||||||
возвраща́тьсянсв с рабо́ты возврати́тьсясв с рабо́ты | von der Arbeit zurückkommen | ||||||
верну́тьсясв к двена́дцати часа́м | gegen zwölf Uhr zurückkommen | ||||||
мусо́литьнсв те́му | immer wieder auf das Thema zurückkommen | ||||||
верну́тьсясв поздне́е (к чему́-л.) - к како́му-л. вопро́су | (auf etw.Akk.) später wieder zurückkommen | ||||||
возвраща́тьсянсв к чему́-л. поздне́е - к како́му-л. вопро́су возврати́тьсясв к чему́-л. поздне́е - к како́му-л. вопро́су | auf etw.Akk. später wieder zurückkommen |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Она́ верну́лась одна́. | Sie kam allein zurück. | ||||||
Я момента́льно верну́сь. | Ich komme in einem Augenblick zurück. | ||||||
Я сра́зу же верну́сь. | Ich komme sofort zurück. | ||||||
Че́рез во́семь ме́сяцев она́ верну́лась. | Nach acht Monaten kam sie zurück. |
Реклама
Слова со сходным написанием | |
---|---|
zurückkommend |
Темы форума, содержащие искомое слово | ||
---|---|---|
сходить - (kurz) irgendwo hingehen und wieder zurückkommen, irgendwo gewesen sein (Präteritum) | Последнее обновление 14 июль 17, 12:39 | |
Erste Quelle, zweite Bedeutung des Verbs:http://russisch.urz.uni-leipzig.de/online-woerterbu… | 0 Ответы |
Реклама