Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| власть ж. | die Herrschaft мн.ч. | ||||||
| власть ж. | die Macht мн.ч.: die Mächte | ||||||
| власть ж. | die Machtbefugnis мн.ч.: die Machtbefugnisse | ||||||
| власть ж. | das Regiment мн.ч.: die Regimente | ||||||
| вла́сти мн.ч. | die Behörden | ||||||
| вла́сти мн.ч. | die Staatsorgane | ||||||
| власть иму́щий м. | власть иму́щая ж. гл. обр. во мн.ч. власти | der Machthabende | die Machthabende мн.ч.: die Machthabenden | ||||||
| власть иму́щий м. | власть иму́щая ж. гл. обр. во мн.ч. власти | der Machthaber | die Machthaberin мн.ч.: die Machthaber, die Machthaberinnen | ||||||
| власть капита́ла ж. | die Geldherrschaft мн.ч.: die Geldherrschaften | ||||||
| власть епи́скопа ж. [перен.] [РЕЛ.] | der Krummstab мн.ч.: die Krummstäbe | ||||||
| власть команди́ра ж. [ВОЕН.] | die Kommandogewalt мн.ч.: die Kommandogewalten | ||||||
| власть старе́йших ж. [ИСТ.] | die Altenherrschaft мн.ч.: die Altenherrschaften | ||||||
| верхо́вная власть ж. | die Hoheitsgewalt мн.ч.: die Hoheitsgewalten | ||||||
| госуда́рственная власть ж. | die Staatsgewalt мн.ч.: die Staatsgewalten | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Э́то в его́ вла́сти. | Das ist ihm anheimgegeben. | ||||||
| Э́та поли́тика отдаёт ме́лких предпринима́телей во власть монопо́лий. | Durch diese Politik werden die kleinen Unternehmer den Monopolen in die Arme getrieben. | ||||||
| Э́то в мое́й вла́сти. | Es liegt in meiner Macht. | ||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| име́тьнсв власть (над кем-л./чем-л.) | (jmdn./etw.Akk.) in der Gewalt haben | hatte, gehabt | | ||||||
| лиша́тьнсв вла́сти (кого́-л./что-л.) лиши́тьсв вла́сти (кого́-л./что-л.) | (jmdn./etw.Akk.) entmachten | entmachtete, entmachtet | | ||||||
| находи́тьсянсв у вла́сти | an der Macht sein | war, gewesen | | ||||||
| стоя́тьнсв у вла́сти | an der Macht sein | war, gewesen | | ||||||
| стоя́тьнсв у вла́сти | regieren | regierte, regiert | | ||||||
| находи́тьсянсв у вла́сти | am Ruder sein | war, gewesen | [разг.] | ||||||
| обраща́тьсянсв в о́рганы вла́сти обрати́тьсясв в о́рганы вла́сти | vorstellig werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| жа́ждущий вла́сти прил. | machtgierig | ||||||
| жа́ждущий вла́сти прил. | machthungrig [перен.] | ||||||
| рву́щийся к вла́сти прил. | machthungrig [перен.] | ||||||
Определения | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| представи́тель госуда́рственной вла́сти при национа́л-социали́зме | der Hoheitsträger - nationalsozialistisch | ||||||
| конституцио́нная систе́ма, при кото́рой президе́нт явля́ется и главо́й исполни́тельной вла́сти - напр., в США | das Präsidialsystem мн.ч.: die Präsidialsysteme | ||||||
| конституцио́нная систе́ма, при кото́рой президе́нт явля́ется и главо́й исполни́тельной вла́сти - напр., в США | präsidentielles Regierungssystem | ||||||
| конституцио́нная систе́ма, при кото́рой президе́нт явля́ется и главо́й исполни́тельной вла́сти - напр., в США | das Präsidialregime мн.ч.: die Präsidialregimes | ||||||
| при́нцип разу́много преде́ла расхо́дов, необходи́мых для норма́льного функциони́рования о́рганов вла́сти [ЭКОН.][ФИН.] | das Kostendeckungsprinzip мн.ч.: die Kostendeckungsprinzipien | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| абсолю́тная власть | absolute Macht | ||||||
| анони́мная власть | anonyme Macht | ||||||
| име́тьнсв власть | den Finger am Drücker haben | ||||||
| неограни́ченная власть | absolute Macht | ||||||
| сохраня́тьнсв за собо́й власть | am Ruder bleiben [разг.] | ||||||
| исполни́тельная власть [ЮР.] | ausführende Gewalt | ||||||
| исполни́тельная власть [ЮР.] | die ausübende Gewalt | ||||||
| суде́бная власть [ЮР.] | rechtsprechende Gewalt | ||||||
| держа́тьнсв всю власть в свои́х рука́х | alle Karten in der Hand haben | ||||||
| посяга́тельство на госуда́рственную власть [ЮР.] | Angriff gegen die Staatsgewalt | ||||||
| лиши́тьсв вла́сти (кого́-л.) | (jmdn.) der Macht entkleiden | ||||||
| прийти́св к вла́сти | ans Ruder kommen [перен.] | ||||||
| облада́тьнсв бо́льшей вла́стью | am längeren Hebel sitzen | ||||||
| расхо́ды госуда́рства и ме́стных о́рганов вла́сти | Ausgaben der öffentlichen Hand | ||||||
| расхо́ды госуда́рства и ме́стных о́рганов вла́сти | öffentliche Ausgaben | ||||||
| акт госуда́рственной вла́сти [ЮР.] | Akt der Staatsmacht | ||||||
| призна́ние реше́ний, при́нятых о́рганами вла́сти иностра́нного госуда́рства [ЮР.] | Anerkennung ausländischer Entscheidungen | ||||||
Реклама
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| госпо́дство | |
Реклама
Темы форума, содержащие искомое слово | ||
|---|---|---|
| недостойные стали во власть прорываться | Последнее обновление 18 июнь 12, 13:20 | |
| Hallo, dies ist ein Auszug aus einem Lied für Putin, welches ich analysieren muss. Bei der z… | 3 Ответы | |






