Прилагательные / Наречия | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
отби́тый прил. | angeschlagen | ||||||
отби́тый прил. | angestoßen | ||||||
отби́тый прил. | geklopft |
Основные формы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
отбитый | |||||||
отби́ть (Глагол) |
Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
отбива́тьнсв (что-л. от чего́-л.) отби́тьсв (что-л. от чего́-л.) | (etw.Akk. von etw.Dat.) abschlagen | schlug ab, abgeschlagen | | ||||||
отбива́тьнсв (что-л. у кого́-л.) отби́тьсв (что-л. у кого́-л.) | (jmdm. etw.Akk.) abfechten | focht ab, abgefochten | | ||||||
отбива́тьнсв (что-л.) отби́тьсв (что-л.) | (etw.Akk.) abstoßen | stieß ab, abgestoßen | | ||||||
отбива́тьнсв (что-л.) - ата́ку, уда́р отби́тьсв (что-л.) - ата́ку, уда́р | (etw.Akk.) zurückschlagen | schlug zurück, zurückgeschlagen | | ||||||
отбива́тьнсв (что-л.) - в т. ч. взры́вом отби́тьсв (что-л.) - в т. ч. взры́вом | (etw.Akk.) absprengen | sprengte ab, abgesprengt | | ||||||
отбива́тьнсв (что-л.) - молотко́м отби́тьсв (что-л.) - молотко́м | (etw.Akk.) aushämmern | hämmerte aus, ausgehämmert | | ||||||
отбива́тьнсв (что-л.) - мяч отби́тьсв (что-л.) - мяч | (etw.Akk.) abklatschen | klatschte ab, abgeklatscht | | ||||||
отбива́тьнсв (что-л.) - штукату́рку отби́тьсв (что-л.) - штукату́рку | (etw.Akk.) abklopfen | klopfte ab, abgeklopft | | ||||||
отби́тьсв (что-л.) - аппети́т, жела́ние и т. п. | jmdm. etw.Akk. verschlagen | verschlug, verschlagen | | ||||||
отбива́тьнсв (кого́-л.) - покупа́телей отби́тьсв (кого́-л.) - покупа́телей | (jmdn.) abziehen | zog ab, abgezogen | - Kunden | ||||||
отбива́тьнсв (кого́-л. у кого́-л.) [разг.] отби́тьсв (кого́-л. у кого́-л.) [разг.] | (jmdn.) abspannen | spannte ab, abgespannt | | ||||||
отбива́тьнсв (кого́-л. у кого́-л.) [разг.] - му́жа, жену́ отби́тьсв (кого́-л. у кого́-л.) [разг.] - му́жа, жену́ | (jmdm. jmdn.) abspenstig machen | machte, gemacht | | ||||||
отбива́тьнсв (кого́-л. у кого́-л.) [разг.] - му́жа, жену́ отби́тьсв (кого́-л. у кого́-л.) [разг.] - му́жа, жену́ | (jmdm. jmdn.) wegschnappen | schnappte weg, weggeschnappt | [разг.] | ||||||
отбива́тьнсв (кого́-л. у кого́-л.) [разг.] - напр., жену́ отби́тьсв (кого́-л. у кого́-л.) [разг.] - напр., жену́ | (jmdn. jmdm.) ausspannen | spannte aus, ausgespannt | [разг.] |
Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
отби́тый кусо́к мра́мора м. | der Marmorbruch мн.ч.: die Marmorbrüche | ||||||
(отби́тая) го́рная ма́сса ж. [ТЕХ.] | der Abbruch мн.ч.: die Abbrüche [горное дело] |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
отби́тые ча́сти - войск [ВОЕН.] | abgesprengte Teile | ||||||
отби́тьсв аппети́т (кому́-л.) | (jmdm.) den Appetit verderben | ||||||
отби́тьсв ата́ку | den Angriff abschlagen | ||||||
отби́тьсв ата́ку | den Angriff abwehren | ||||||
отби́тьсв ата́ку | den Angriff abweisen | ||||||
отби́тьсв ата́ку | den Angriff zurückweisen | ||||||
отби́тьсв да́му - хлопка́ми в ладо́ши во вре́мя та́нца | die Dame abklatschen | ||||||
отби́тьсв себе́ ладо́ни - аплоди́руя | sichDat. die Hände abklatschen | ||||||
отби́тьсв уда́р [СПОРТ] | einen Streich ausschlagen [фехтование] | ||||||
отби́тьсв добы́чу у разбо́йника | dem Räuber die Beute abringen | ||||||
отби́тьсв мяч за ли́нию [СПОРТ] | den Ball außerhalb schlagen [теннис] |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
При нае́зде была́ отби́та часть стены́ | Ein Stück der Mauer wurde abgefahren |
Реклама
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.