Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
пу́блика ж. | das Publikum мн.ч. нет | ||||||
пу́блика ж. | das Auditorium мн.ч.: die Auditorien | ||||||
пу́блика ж. | die Besucher | ||||||
пу́блика ж. | die Zuschauer | ||||||
пра́здная пу́блика ж. | die Schaulustigen | ||||||
люби́мец м. | люби́мица ж. пу́блики | der Publikumsliebling мн.ч.: die Publikumslieblinge | ||||||
люби́мец м. | люби́мица ж. пу́блики | der Publikumsmagnet мн.ч.: die Publikumsmagnete/die Publikumsmagneten | ||||||
успе́х у пу́блики м. - на сце́не | der Bühnenerfolg мн.ч.: die Bühnenerfolge |
Прилагательные / Наречия | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
закры́тый (для пу́блики) прил. | nichtöffentlich | ||||||
влия́ющий на пу́блику прил. | publikumswirksam | ||||||
возде́йствующий на пу́блику прил. | publikumswirksam | ||||||
ориенти́рованный на пу́блику прил. | publikumsorientiert | ||||||
ока́зывающий влия́ние на пу́блику прил. | publikumswirksam |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Уважа́емая пу́блика! | Verehrtes Publikum! | ||||||
Как пье́са была́ принята́ пу́бликой? | Wie war die Aufnahme des Schauspiels beim Publikum? | ||||||
Програ́мма была́ хорошо́ принята́ пу́бликой. | Das Programm sprach beim Publikum gut an. | ||||||
Фильм был хорошо́ встре́чен пу́бликой. | Der Film ist gut angekommen. |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
представля́тьнсв пу́блике (что-л.) | (etw.Akk.) der Öffentlichkeit präsentieren | ||||||
рабо́татьнсв на пу́блику | sichAkk. in Szene setzen | ||||||
име́тьнсв большо́й успе́х у пу́блики | einen großen Erfolg beim Publikum haben | ||||||
подла́живатьсянсв под вку́сы пу́блики | sichAkk. dem Geschmack des Publikums anpassen | ||||||
по́льзоватьсянсв успе́хом у пу́блики | einen Erfolg beim Publikum haben | ||||||
удале́ние пу́блики из за́ла заседа́ния [ЮР.] | Ausschluss der Öffentlichkeit in der Hauptverhandlung |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.
Дальнейшие шаги
Реклама