Прилагательные / Наречия | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
без сомне́ний нар. | zweifelsfrei | ||||||
вне вся́ких сомне́ний | zweifelsfrei | ||||||
без сомне́ния нар. | zweifellos | ||||||
без сомне́ния нар. | unzweifelhaft | ||||||
без сомне́ния нар. | zweifelsohne | ||||||
вне (вся́кого) сомне́ния | zweifellos | ||||||
при нали́чии сомне́ний нар. | im Zweifelsfall | ||||||
в слу́чае сомне́ния нар. | im Zweifelsfall | ||||||
не вызыва́ющий сомне́ний прил. | unbedenklich | ||||||
не подлежа́щий сомне́нию прил. | unhinterfragt |
Основные формы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
сомнений | |||||||
сомне́ние (Существительное) |
Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
сомне́ние ср. | der Zweifel мн.ч.: die Zweifel | ||||||
сомне́ние (в чём-л.) ср. | die Anzweifelung мн.ч.: die Anzweifelungen | ||||||
сомне́ние (в чём-л.) ср. | die Anzweiflung мн.ч.: die Anzweiflungen | ||||||
сомне́ние ср. ед.ч., гл. обр. во мн.ч.: сомне́ния | das Bedenken мн.ч.: die Bedenken | ||||||
сомне́ние ср. ед.ч., гл. обр. во мн.ч.: сомне́ния | der Skrupel мн.ч.: die Skrupel | ||||||
сомне́ние ср. | die Bezweiflung также: Bezweifelung | ||||||
сомне́ние в себе́ ср. [ПСИХОЛ.] | der Selbstzweifel мн.ч.: die Selbstzweifel | ||||||
выраже́ние сомне́ния (в чём-л.) ср. | die Anzweifelung мн.ч.: die Anzweifelungen | ||||||
выраже́ние сомне́ния (в чём-л.) ср. | die Anzweiflung мн.ч.: die Anzweiflungen | ||||||
выраже́ние сомне́ния ср. | die Infragestellung мн.ч.: die Infragestellungen |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
без сомне́ний | ohne zu zweifeln | ||||||
без сомне́ния | ohne Zweifel | ||||||
вне (вся́кого) сомне́ния | außer Zweifel | ||||||
вне сомне́ния | ohne Zweifel | ||||||
что́бы не допуска́ть никаки́х сомне́ний | um keine Zweifel aufkommen zu lassen | ||||||
разреши́тьсв сомне́ния | Zweifel ausräumen | ||||||
без вся́кого сомне́ния | ohne jeden Zweifel | ||||||
вне вся́кого сомне́ния | außer allem Zweifel | ||||||
навя́зчивые сомне́ния [ПСИХОЛ.] | zwanghafte Zweifel | ||||||
не подверга́тьнсв (ни мале́йшему) сомне́нию (что-л.) | (etw.Akk.) außer (allen) Zweifel stellen |
Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ста́витьнсв под сомне́ние (что-л.) поста́витьсв под сомне́ние (что-л.) | (etw.Akk.) in Frage stellen | stellte, gestellt | | ||||||
братьнсв под сомне́ние (что-л.) взятьсв под сомне́ние (что-л.) | (etw.Akk.) anfechten | focht an, angefochten | | ||||||
ста́витьнсв под сомне́ние (что-л.) поста́витьсв под сомне́ние (что-л.) | (etw.Akk.) anzweifeln | zweifelte an, angezweifelt | | ||||||
ста́витьнсв под сомне́ние (что-л.) поста́витьсв под сомне́ние (что-л.) | (etw.Akk.) in Abrede stellen | stellte, gestellt | | ||||||
ста́витьнсв под сомне́ние (что-л.) | etw.Akk. hinterfragen | hinterfragte, hinterfragt | | ||||||
подверга́тьнсв сомне́нию (что-л.) подве́ргнутьсв сомне́нию (что-л.) | (etw.Akk.) bezweifeln | bezweifelte, bezweifelt | | ||||||
подверга́тьнсв сомне́нию (что-л.) подве́ргнутьсв сомне́нию (что-л.) | (etw.Akk.) anzweifeln | zweifelte an, angezweifelt | | ||||||
подверга́тьсянсв сомне́нию | hinterfragt werden | wurde, geworden/worden | |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
У него́ зароди́лось сомне́ние. | Zweifel keimte in ihm auf. | ||||||
У него́ появи́лось сомне́ние. | Zweifel keimte in ihm auf. | ||||||
Возника́ют сомне́ния. | Es tauchen Zweifel auf. | ||||||
Зарожда́ются сомне́ния. | Zweifel kommen auf. | ||||||
Сомне́ниям здесь не ме́сто. | Zweifel ist hier übel angebracht. | ||||||
У меня́ появи́лись сомне́ния. | Mir kamen Zweifel. | ||||||
Все её сомне́ния как ве́тром сду́ло. | Ihre Skrupel waren wie fortgeblasen. |
Реклама
Слова со сходным написанием | |
---|---|
сомне́ние |
Слова с близким контекстом | |
---|---|
наверняка́ |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.