名词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 孔 [孔] Kǒng | Kong - chinesischer Familienname | ||||||
| 空 [空] Kōng | Kong - chinesischer Familienname | ||||||
| 孔 [孔] kǒng | das Loch 复数: die Löcher | ||||||
| 孔 [孔] kǒng | die Öffnung 复数: die Öffnungen | ||||||
| 孔 [孔] kǒng 量词 | Zew. für Höhlenwohnungen | ||||||
| 孔 [孔] kǒng | die Höhle 复数: die Höhlen | ||||||
| 空 [空] kòng | die Freizeit 复数: die Freizeiten | ||||||
| 空 [空] kòng | ungenutzte Zeit | ||||||
| 空 [空] kōng - 该词典为航空专业领域使用的缩写 [該詞典為航空專業領域使用的縮寫] gāi cídiǎn wéi hángkōng zhuānyè lǐngyù shǐyòng de suōxiě | in diesem Wörterbuch Abk. für das Sachgebiet Luftfahrt [缩: aviat.] | ||||||
| 箜 [箜] kōng - 见箜篌 [見箜篌] jiàn kōnghóu | nur in Komposita | ||||||
| 鵼 [鵼] kōng - 见鵎鵼 [見鵎鵼] jiàn tuókōng | nur in Komposita | ||||||
| 空 [空] kōng [天] | der Himmel 复数: die Himmel | ||||||
| 孔 [孔] Kǒng | Kung - chinesischer Familienname. Heutige Schreibweise: Kong 渐旧 | ||||||
| 香港增补字符集 [香港增補字符集] Xiānggǎng zēngbǔ zìfújí [计] [语] | das Hong Kong Supplementary Character Set [缩: HKSCS] | ||||||
动词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 空 [空] kòng | leer machen 及物动词 | machte, gemacht | | ||||||
| 空 [空] kòng | leeren 及物动词 | leerte, geleert | | ||||||
| 恐 [恐] kǒng | vor jmdm./etw. Angst haben | hatte, gehabt | | ||||||
| 恐 [恐] kǒng | fürchten 及物动词 | fürchtete, gefürchtet | | ||||||
| 控 [控] kòng | kontrollieren 及物动词 | kontrollierte, kontrolliert | | ||||||
| 使某事变空 [使某事變空] shǐ mǒushì biàn kōng | etw.第四格 leeren | leerte, geleert | | ||||||
| 无孔不入 [無孔不入] wú kǒng bù rù | durch jede Ritze eindringen | drang ein, eingedrungen | | ||||||
| 无孔不入 [無孔不入] wú kǒng bù rù | keine Gelegenheit ungenützt lassen | ließ, gelassen | | ||||||
| 无孔不入 [無孔不入] wú kǒng bù rù | jede Gelegenheit ausnutzen | nutzte aus, ausgenutzt | | ||||||
| 无孔不入 [無孔不入] wú kǒng bù rù | jede Lücke ausnutzen | nutzte aus, ausgenutzt | | ||||||
形容词 / 副词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 空 [空] kōng | leer 形 | ||||||
| 空 [空] kōng 形 | ohne Inhalt 副 | ||||||
| 空 [空] kòng | unbesetzt 形 | ||||||
| 空 [空] kòng | vakant 形 [牍] | ||||||
| 空无所有的 [空無所有的] kōng wú suǒyǒu de | inhaltsleer 形 | ||||||
| 孔丘的 [孔丘的] Kǒng Qiū de [哲] | konfuzianisch 形 | ||||||
| 目空一切的 [目空一切的] mù kōng yīqiè de | äußerst anmaßend 形 | ||||||
| 目空一切的 [目空一切的] mù kōng yīqiè de | höchst arrogant 形 | ||||||
| 目空一切的 [目空一切的] mù kōng yīqiè de | sehr überheblich 形 | ||||||
| 有孔的 [有孔的] yǒu kǒng de | porös 形 | ||||||
| 目空一切的 [目空一切的] mù kōng yīqiè de | aufgeblasen 形 - sehr arrogant | ||||||
定义 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 港澳个人游 [港澳個人遊] Gǎng Ào Gèrényóu [商] [律] | Bezeichnung der ab 2003 gültigen Ausreisebestimmungen für Individualreisende aus der VR China nach Hong Kong und Macau [旅游] | ||||||
| 港澳自由行 [港澳自由行] Gǎng Ào Zìyóuxíng [商] [律] | Bezeichnung der ab 2003 gültigen Ausreisebestimmungen für Individualreisende aus der VR China nach Hong Kong und Macau [旅游] | ||||||
| 自由行 [自由行] zìyóuxíng - 指港澳个人游 [指港澳個人遊] zhǐ Gǎng Ào Gèrényóu [商] [律] | Bezeichnung der ab 2003 gültigen Ausreisebestimmungen für Individualreisende aus der VR China nach Hong Kong und Macau [旅游] | ||||||
短语和固定搭配 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 目空一切 [目空一切] mù kōng yīqiè 成语 | die Arroganz 无复数形式 | ||||||
| 目空一切 [目空一切] mù kōng yīqiè 成语 | die Aufgeblasenheit 复 | ||||||
| 目空一切 [目空一切] mù kōng yīqiè 成语 | die Überheblichkeit 复数: die Überheblichkeiten | ||||||
广告
书写相近的其他词条 | |
|---|---|
| cóng, cōng, Dōng, dōng, dòng, dǒng, Dǒng, Gōng, gōng, gòng, Gǒng, gǒng, Gòng, hōng, hǒng, hòng, Hóng, hóng, Kàng, kàng, Kāng, kāng, káng, kēng, Kōng, kōng, Kǒng, kǒng, kòng, kòngr, lóng, lǒng, lòng, Lóng, Nóng, nóng, nòng, rǒng, Róng, róng | Dong, Fong, Gong, Hong, Kang, Kaon, Keng, King, Klon, Kongo, Korn, Kung, Kwong, long, Long, Mong, Nong, Pong, Rong, Song, Tong, Wong, Yong, Zong |
与被查询词相关的搜索结果 | |
|---|---|
| kǒngpà, zhì, kǎochá, kōngbiě, yúnxiāo, zhé, guǎnzhì, qióngtiān, jù, dàn, shīkòng, kǒngxué, qiào, guǎnshù, Kōng, Gōng, kǒuzi, cāokòng, xiāo, kǒngshè | |
广告






