名词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
尤 [尤] Yóu | You - chinesischer Familienname | ||||||
游 [游] Yóu | You - chinesischer Familienname | ||||||
油 [油] Yóu | You - chinesischer Familienname | ||||||
友 [友] Yǒu | You - chinesischer Familienname | ||||||
油 [油] yóu | das Öl 复数: die Öle | ||||||
忧 [憂] yōu | der Kummer 无复数形式 | ||||||
忧 [憂] yōu | die Sorgen | ||||||
U [U] yōu | großgeschriebenes U | ||||||
u [u] yōu | kleingeschriebenes U | ||||||
由 [由] yóu | der Grund 复数: die Gründe | ||||||
由 [由] yóu | die Ursache 复数: die Ursachen | ||||||
友 [友] yǒu | der Freund | die Freundin 复数: die Freunde, die Freundinnen | ||||||
右 [右] yòu | rechte Seite | ||||||
鱿 [魷] yóu - 见鱿鱼 [見魷魚] jiàn yóuyú | nur in Komposita |
动词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
游 [游] yóu | schwimmen 不及物动词 | schwamm, geschwommen | | ||||||
游 [遊] yóu | reisen 不及物动词 | reiste, gereist | | ||||||
游 [遊] yóu | umherziehen 不及物动词 | zog umher, umhergezogen | | ||||||
有 [有] yǒu | besitzen | besaß, besessen | | ||||||
有 [有] yǒu | sein | war, gewesen | - existieren | ||||||
有 [有] yǒu | über etw.第四格 verfügen | verfügte, verfügt | | ||||||
有 [有] yǒu | vorhanden sein | war, gewesen | | ||||||
有 [有] yǒu | haben 及物动词 | hatte, gehabt | | ||||||
有 [有] yǒu | es gibt jmdn./etw. 动词不定式: geben | ||||||
有 [有] yǒu | bestehen 不及物动词 | bestand, bestanden | - vorhanden sein | ||||||
有 [有] yǒu | existieren 不及物动词 | existierte, existiert | | ||||||
有 [有] yǒu | vorliegen 不及物动词 | lag vor, vorgelegen | | ||||||
佑 [佑] yòu | protegieren 及物动词 | protegierte, protegiert | | ||||||
诱 [誘] yòu | verleiten 及物动词 | verleitete, verleitet | |
形容词 / 副词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
又 [又] yòu 副 | zusätzlich 形 | ||||||
又 [又] yòu | außerdem 副 | ||||||
又 [又] yòu | wieder 副 | ||||||
右 [右] yòu | rechts 副 | ||||||
优 [優] yōu | ausgezeichnet 形 | ||||||
优 [優] yōu | besonderer | besondere | besonderes 形 | ||||||
优 [優] yōu | vorzüglich 形 | ||||||
优 [優] yōu | hervorragend 形 | ||||||
幽 [幽] yōu - 沉静 [沉靜] chénjìng | still 形 | ||||||
幽 [幽] yōu - 偷偷 [偷偷] tōutōu | heimlich 副 | ||||||
悠 [悠] yōu | gemächlich 形 | ||||||
尤 [尤] yóu 形 | vor allem 副 | ||||||
尤 [尤] yóu | besonderer | besondere | besonderes 形 | ||||||
油 [油] yóu | ölig 形 |
介词 / 代词/其他... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
由 [由] yóu | wegen +第二格 介 | ||||||
由 [由] yóu | infolge +第二格 介 | ||||||
酉 [酉] yǒu 数词 | Zehnte Ziffer der Erdzweige | ||||||
攸 [攸] yōu 虚词 [牍] | Partikel zur Bildung eines Nomen Patientis | ||||||
犹 [猶] yóu [牍] | genauso wie 连 | ||||||
犹 [猶] yóu [牍] | so als ob 连 | ||||||
攸 [攸] yōu (台湾) [测] | Yokto... 符号: y [Einheitenvorsatz] | ||||||
有的 [有的] yǒu de | manche | ||||||
有的 [有的] yǒu de | einige - attributiver Gebrauch | ||||||
既...又... [既...又...] jì ... yòu ... | sowohl ... als auch ... 连 | ||||||
又...又... [又...又...] yòu ... yòu ... | sowohl ... als auch ... 连 | ||||||
既不...又不... [既不...又不...] jì bù ... yòu bù ... | weder ... noch ... 连 | ||||||
由某人/某物付费 [由某人/某物付費] yóu mǒurén/mǒuwù fùfèi | auf Kosten jmds./etw. 介 | ||||||
由某人/某物付费 [由某人/某物付費] yóu mǒurén/mǒuwù fùfèi | auf Kosten von jmdm./etw. 介 |
短语和固定搭配 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
由...看来 [由...看來] yóu ... kànlái | in Hinblick auf ... | ||||||
有一手 [有一手] yǒu yīshǒu | ein Händchen für etw.第四格 haben | hatte, gehabt | | ||||||
有奶便是娘 [有奶便是娘] Yǒu nǎi biàn shì niáng | demjenigen dienen, der einen ernährt (直译: wer mich stillt, ist meine Mutter) | ||||||
有奶便是娘 [有奶便是娘] Yǒu nǎi biàn shì niáng | keine Skrupel zeigen, wenn etwas von Vorteil ist | ||||||
又打又拉 [又打又拉] yòu dǎ yòu lā 成语 | Zuckerbrot und Peitsche benutzen | benutzte, benutzt | | ||||||
有奶便是娘 [有奶便是娘] Yǒu nǎi biàn shì niáng | Wes Brot ich ess, des Lied ich sing. | ||||||
有其父必有其子 [有其父必有其子] Yǒu qí fù bì yǒu qí zǐ | Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm. | ||||||
有其父必有其子 [有其父必有其子] Yǒu qí fù bì yǒu qí zǐ | Wie der Vater, so der Sohn | ||||||
有伤风化 [有傷風化] yǒu shāng fēnghuà 成语 | gegen die Moral verstoßen | verstieß, verstoßen | | ||||||
有伤风化 [有傷風化] yǒu shāng fēnghuà 成语 | gegen die Sitten verstoßen | verstieß, verstoßen | | ||||||
没有金刚钻,不揽瓷器活儿 [沒有金剛鑽,不攬瓷器活兒] Méi yǒu jīngāngzuàn, bù lǎn cíqì huór | sich第四格 auf die Dinge beschränken, mit denen man sich第四格 auskennt | ||||||
没有金刚钻,不揽瓷器活儿 [沒有金剛鑽,不攬瓷器活兒] Méi yǒu jīngāngzuàn, bù lǎn cíqì huór | sich第四格 raushalten, wenn man nichts davon versteht (直译: Ohne einen Metallbohrer kommt man als Porzellanflicker nicht über die Runden.) | ||||||
人有失手,马有乱蹄 [人有失手,馬有亂蹄] Rén yǒu shīshǒu, mǎ yǒu luàn tí | Irren ist menschlich. | ||||||
人有失手,马有乱蹄 [人有失手,馬有亂蹄] Rén yǒu shīshǒu, mǎ yǒu luàn tí | Jeder macht mal einen Fehler. |
例句 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
世界上每年至少有几千人死于矿难。 [世界上每年至少有幾千人死於礦難。] Shìjiè shàng měi nián zhìshǎo yǒu jǐ qiān rén sǐ yú kuàngnàn. | Auf der Welt sterben jedes Jahr mindestens mehrere tausend Menschen bei Grubenunglücken. 动词不定式: sterben | ||||||
她鼻子有点发齉。 [她鼻子有點發齉。] Tā bízi yǒu diǎn fānàng. | Sie näselt ein wenig. 动词不定式: näseln | ||||||
假设我没理解的话,有人可以为我详细地解释一下吗? [假設我沒理解的話,有人可以為我詳細地解釋一下嗎?] Jiǎshè wǒ méi lǐjiě de huà, yǒu rén kěyǐ wèi wǒ xiángxì de jiěshì yīxià ma? | Mal angenommen, dass ich das nicht verstehen würde, könnt mir denn jemand das mal genauer erklären? | ||||||
你的中文大有进步。 [你的中文大有進步。] Nǐ de zhōngwén dà yǒu jìnbù. | Dein Chinesisch hat große Fortschritte gemacht. 动词不定式: machen | ||||||
我的学校有日文课和中文课,但我更喜欢中文。 [我的學校有日文課和中文課,但我更喜歡中文。] Wǒ de xuéxiào yǒu rìwén kè hé zhōngwén kè, dàn wǒ gèng xǐhuān zhōngwén. | An meiner Schule gibt es Japanischkurse und Chinesischkurse, aber mir ist Chinesisch lieber. | ||||||
这个方子有八味药。 [這個方子有八味藥。] Zhè gè fāngzi yǒu bā wèi yào. | Dieses Rezept besteht aus acht Arzneimitteln. 动词不定式: bestehen | ||||||
这事由我代劳吧 [這事由我代勞吧] Zhè shì yóu wǒ dàiláo ba | Das übernehme ich. 动词不定式: übernehmen | ||||||
参赛队员要筛选,优中选优。 [參賽隊員要篩選,優中選優。] Cānsài duìyuán yào shāixuǎn, yōu zhōng xuǎn yōu. | Man muss die Wettkampfteilnehmer aussieben und die Besten der Besten auswählen. | ||||||
你有我的同意。 [你有我的同意。] Nǐ yǒu wǒ de tóngyì. | Meinen Segen hast du! | ||||||
她有一大堆孩子。 [她有一大堆孩子。] Tā yǒu yī dà duī háizi. | Sie hat ein ganzes Schock Kinder. 动词不定式: haben | ||||||
我有一堆工作。 [我有一堆工作。] Wǒ yǒu yī duī gōngzuò. | Ich bin mit Arbeit voll eingedeckt. | ||||||
最晚四月中旬我们又可以开始烧烤了。 [最晚四月中旬我們又可以開始燒烤了。] Zuìwǎn sì yuè zhōngxún wǒmen yòu kěyǐ kāishǐ shāokǎo le. | Spätestens Mitte April können wir wieder angrillen. |
广告
与被查询词相关的搜索结果 | |
---|---|
zhuìyóu, shào, yuángù, zàicì, niánqīng, yòuhuò, yuányóu, cúnzài, wàishǒu, huǎn, yòucè, hái, piāo, yīzài, chéngyīn, yōngyǒu, chíyǒu, yōuxiù, chóng, xú |
广告