Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| благода́рность ж. - изъявле́ние благода́рности | der Dank мн.ч. нет | ||||||
| благода́рность ж. - официа́льное поощре́ние | die Anerkennung мн.ч.: die Anerkennungen | ||||||
| благода́рность ж. | die Dankespflicht мн.ч.: die Dankespflichten | ||||||
| благода́рность ж. | die Dankesschuld мн.ч. | ||||||
| благода́рность ж. | die Erkenntlichkeit мн.ч. | ||||||
| благода́рность ж. - в пи́сьменной фо́рме | das Dankschreiben мн.ч.: die Dankschreiben | ||||||
| благода́рность ж. - чу́вство | die Dankbarkeit мн.ч. | ||||||
| выраже́ние благода́рности ср. | die Dankesbezeigung мн.ч.: die Dankesbezeigungen | ||||||
| выраже́ние благода́рности ср. | die Danksagung мн.ч.: die Danksagungen | ||||||
| изъявле́ние благода́рности ср. | die Dankesbezeigung мн.ч.: die Dankesbezeigungen | ||||||
| изъявле́ние благода́рности ср. | die Danksagung мн.ч.: die Danksagungen | ||||||
| откры́тка со слова́ми благода́рности ж. | die Dankeskarte мн.ч.: die Dankeskarten | ||||||
Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| с благода́рностью | dankbar | ||||||
| с благода́рностью | dankend | ||||||
| досто́йный благода́рности прил. | dankenswert | ||||||
| обя́занный (благода́рностью) прил. | Dank schuldig | ||||||
| обя́занный (благода́рностью) прил. | zu Dank verpflichtet | ||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| выража́тьнсв благода́рность (кому́-л.) вы́разитьсв благода́рность (кому́-л.) | (jmdm.) danksagen также: Dank sagen | danksagte, dankgesagt / sagte, gesagt | | ||||||
| выража́тьнсв благода́рность (кому́-л.) вы́разитьсв благода́рность (кому́-л.) | jmdm. Danke sagen | ||||||
| с благода́рностью признава́тьнсв (что-л.) с благода́рностью призна́тьсв (что-л.) | (etw.Akk.) dankbar anerkennen | erkannte an, anerkannt | | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| вы́разитьсв (свою́) благода́рность (кому́-л. за что-л.) | (jmdm.) seinen Dank (für etw.Akk.) aussprechen | ||||||
| объяви́тьсв (кому́-л.) благода́рность (за что-л.) | (jmdm.) eine Anerkennung (für etw.Akk.) aussprechen | ||||||
| объяви́тьсв (кому́-л.) благода́рность | (jmdm.) den Dank aussprechen | ||||||
| принести́св благода́рность (кому́-л.) | (jmdm.) einen Dank abstatten | ||||||
| приноси́тьнсв благода́рность | den Dank abtragen | ||||||
| вы́нестисв благода́рность (кому́-л.) [выс.] | (jmdm.) eine Anerkennung aussprechen [выс.] | ||||||
| выража́тьнсв свою́ благода́рность (кому́-л.) | (jmdm.) seine Dankbarkeit ausdrücken | ||||||
| испы́тыватьнсв любо́вь и благода́рность (к кому́-л.) | (zu jmdm.) in dankbarer Liebe aufschauen | ||||||
| Не сто́ит (благода́рности). | Keine Ursache. | ||||||
| из благода́рности к кому́-л. | aus Dankbarkeit zu jmdm. | ||||||
| в поры́ве благода́рности | in aufwallender Dankbarkeit | ||||||
| в поры́ве благода́рности | in einer Aufwallung der Dankbarkeit | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Не сто́ит благода́рности. [выс.] | Das ist kein Ausspruch! | ||||||
| Не сто́ит благода́рности. [выс.] | Gern geschehen. | ||||||
| Не сто́ит благода́рности. [выс.] | Gerne geschehen. | ||||||
| Не сто́ит благода́рности. [выс.] | Bitte sehr. | ||||||
Реклама
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| призна́тельность | |
Темы форума, содержащие искомое слово | ||
|---|---|---|
| Vielen Dank für Deine tolle Arbeit bei XY. Wir hoffen, Du hast viel gelernt und hattest viel Freude. | Последнее обновление 31 авг. 11, 22:54 | |
| Hallo. Wir möchten einen russischen Mitarbeiter zum letzten Arbeitstag verabschieden und Gr… | 5 Ответы | |
Реклама






