Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| выпа́лывание ср. | das Ausreißen мн.ч. нет | ||||||
| бросо́к м. [СПОРТ] | das Ausreißen мн.ч. нет | ||||||
| корчёвка ж. [ТЕХ.] | das Ausreißen мн.ч. нет | ||||||
| отры́в м. [СПОРТ] | das Ausreißen мн.ч. нет | ||||||
| раскорчёвка ж. [ТЕХ.] | das Ausreißen мн.ч. нет | ||||||
| рыво́к м. [СПОРТ] | das Ausreißen мн.ч. нет | ||||||
| пре́фикс м. [ЛИНГ.] | die Vorsilbe мн.ч.: die Vorsilben | ||||||
| приста́вка ж. [ЛИНГ.] | die Vorsilbe мн.ч.: die Vorsilben | ||||||
| растре́скивание ср. - древеси́ны [ТЕХ.] | das Ausreißen мн.ч. нет | ||||||
| отделя́емая приста́вка ж. [ЛИНГ.] | trennbare Vorsilbe | ||||||
Основные формы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| abspaltbare | |||||||
| abspaltbar (Прилагательное) | |||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| вырыва́тьнсв (что-л. из чего́-л.) вы́рватьсв (что-л. из чего́-л.) | (etw.Akk. aus etw.Dat.) ausreißen | riss aus, ausgerissen | | ||||||
| выдёргиватьнсв (что-л.) вы́дернутьсв (что-л.) | (etw.Akk.) ausreißen | riss aus, ausgerissen | | ||||||
| выдира́тьнсв (что-л.) вы́дратьсв (что-л.) | (etw.Akk.) ausreißen | riss aus, ausgerissen | | ||||||
| убега́тьнсв (от кого́-л.) убежа́тьсв (от кого́-л.) | (jmdm.) ausreißen | riss aus, ausgerissen | | ||||||
| разрыва́тьсянсв рва́тьсянсв разорва́тьсясв | ausreißen | riss aus, ausgerissen | | ||||||
| рва́тьсянсв порва́тьсясв разорва́тьсясв | ausreißen | riss aus, ausgerissen | | ||||||
| удира́тьнсв удра́тьсв | ausreißen | riss aus, ausgerissen | | ||||||
| рватьнсв (что-л. у кого́-л., кому́-л.) - зуб и т. п. вы́рватьсв (что-л. у кого́-л., кому́-л.) - зуб и т. п. | (jmdm. etw.Akk.) ausreißen | riss aus, ausgerissen | | ||||||
| убега́тьнсв (от кого́-л./чего́-л.) - сбега́ть убежа́тьсв (от кого́-л./чего́-л.) - сбежа́ть | ausreißen | riss aus, ausgerissen | | ||||||
| понести́св - о ло́шади | ausreißen | riss aus, ausgerissen | - Pferd | ||||||
| удира́тьнсв [разг.] удра́тьсв [разг.] | ausreißen | riss aus, ausgerissen | [разг.] | ||||||
| вырыва́тьсянсв вперёд [СПОРТ] вы́рватьсясв вперёд [СПОРТ] | ausreißen | riss aus, ausgerissen | | ||||||
| дезерти́роватьсв/нсв [ВОЕН.] | ausreißen | riss aus, ausgerissen | | ||||||
| де́латьнсв рыво́к [СПОРТ] сде́латьсв рыво́к [СПОРТ] | ausreißen | riss aus, ausgerissen | | ||||||
| отрыва́тьсянсв (от кого́-л./чего́-л.) - в го́нке [СПОРТ] оторва́тьсясв (от кого́-л./чего́-л.) - в го́нке [СПОРТ] | (jmdm.) ausreißen | riss aus, ausgerissen | | ||||||
| тика́тьнсв [жарг.] устаревающее | ausreißen | riss aus, ausgerissen | [разг.] - weglaufen | ||||||
Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| бесприста́вочный прил. [ЛИНГ.] | ohne Vorsilbe | ||||||
| отщепля́емый прил. [ХИМ.] | abspaltbar | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| вырыва́тьнсв дере́вья с ко́рнем | Bäume ausreißen | ||||||
| выдёргиватьнсв с ко́рнем (что-л.) | (etw.Akk.) mit der Wurzel ausreißen | ||||||
| вы́дернутьсв с ко́рнем (что-л.) | (etw.Akk.) mit der Wurzel ausreißen | ||||||
| выдира́тьнсв с ко́рнем (что-л.) | (etw.Akk.) mit der Wurzel ausreißen | ||||||
| бежа́тьсв/нсв с по́ля бо́я | vor dem Feinde ausreißen | ||||||
| па́лец о па́лец не уда́ритьсв [разг.][перен.] | sichDat. kein Bein ausreißen [разг.][перен.] | ||||||
| датьсв тя́гу [разг.] | ausreißen wie Schafleder | ||||||
| улепётыватьнсв со всех ног [разг.] | ausreißen wie Schafleder | ||||||
| труди́тьсянсв в по́те лица́ | sichDat. Arme und Beine ausreißen [разг.][перен.] | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Он так потяну́л за пу́говицу, что она́ оторвала́сь. | Er zog so stark an dem Knopf, dass er ausriss. | ||||||
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.
Дальнейшие шаги
Реклама






